Bộ Từ Điển Tiếng Miền Trung: Nghệ An + Hà Tĩnh

Việt Nam Overnight
  • Trang chủ
  • Diễn đàn Bài viết mới Tìm kiếm
  • Tin mới Nổi bật Bài viết mới Nhật ký mới Hoạt động
  • Tiện ích Up ảnh miễn phí Kiểm tra chính tả Kiếm tiền Online Mua bitcoin làm giàu Thẻ điện thoại miễn phí
  • Thành viên Đã đăng ký Đang truy cập Nhật ký mới Tìm kiếm
  • Danh bạ New items New comments Latest reviews Tìm kiếm danh bạ Mark read
Đăng nhập Đăng ký Trực tiếp Tìm kiếm

Tìm kiếm

Mọi nơi Đề tài thảo luận Diễn đàn này This thread Chỉ tìm trong tiêu đề Note Bởi: Tìm kiếm Tìm nâng cao…
  • Bài viết mới
  • Tìm kiếm
Danh mục Đăng nhập Đăng ký Install the app Install How to install the app on iOS

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.

Note: This feature may not be available in some browsers.

You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.You should upgrade or use an alternative browser.
  • Thread starter Thread starter Wall-E
  • Ngày gửi Ngày gửi 20 Tháng năm 2019
  • Trang chủ
  • Diễn đàn
  • D - THƯ GIÃN & GIẢI TRÍ
  • Kiến Thức Hay
  • Cuộc Sống
  • Tặng tiền điện tử miễn phí Thông tin quan trọng
  • Phát thẻ điện thoại miễn phí Thông tin quan trọng
  • Những nhiệm vụ kiếm tiền Thông tin quan trọng
  • Hướng dẫn kiếm tiền Binance Thông tin quan trọng
Đặt quảng cáo Binance kiếm tiền thông báo chơi game 2048 text link facebook cách viết bài thẻ điện thoại BOT giao dịch MEXC tự sướng 5 triệu Bộ từ điển tiếng miền trung: Nghệ an + hà tĩnh [Xóa] 4 người đang xem Theo dõi Wall-E

Wall-E

Xu 8,432,231 1,556 ❤︎ Bài viết: 1325 Tìm chủ đề Kiếm tiền Wall-E đã kiếm được 3028670 đ

Dịch tiếng Hà Tĩnh sang tiếng Việt​

Bộ từ điển từ ngữ địa phương miền trung Nghệ An Hà Tĩnh giúp các bạn có thể học được cách nói tiếng miền Trung hoặc dịch tiếng Hà Tĩnh sang tiếng phổ thông một cách nhanh chóng, chính xác. Ví dụ hội thoại tiếng Nghệ An
A: Mi đi mô rứa? B: Tau đi chợ mua ít cá nờ! A: Mưa rứa mà vẫn đi à? B: Ừ, rứa chớ không đi thì lấy chi mà nấu! Bấm vào để xem thêm..
Dịch ra tiếng phổ thông:
A: Mày đi đâu thế? B: Tao đi chợ mua ít cá đó! A: Mưa vậy mà vẫn đi à? B: Ừ, chứ không đi thì lấy gì mà nấu cơm! Bấm vào để xem thêm..
9zZaC0Z.jpg

Đại từ - Mạo từ​

* Mi = Mày * Tau = Tao * Choa = Chúng tao * (Bọn) bây = Các bạn * Hấn = Hắn, nó * Ci (ki, kí), cấy = Cái.

Danh từ​

* Con du = con dâu * Chạc = Dây * Chủi = Chổi * Con me = Con bê * Đọi = (cái) Bát * Nạm = Nắm. * Trốc = Đầu. * Tru = Trâu. * Trốc tru = Đồ ngu. * Trốc gúi = Đầu gối. * Khu = Mông, đít. * Mấn = Váy.

Thán từ - Chỉ từ​

* Mô = 1. Đâu. 2. Nào. * Mồ = Nào. * Ni = 1. Này. 2. Nay. * Tê = Kia. * Tề = Kìa. * Rứa = Thế * Răng = Sao. * Chi = Gì. * Nỏ = Không. * Ri = Thế này. * A ri = Như thế này. * Nớ = Ấy. * (Bây) Giừ = (Bây) Giờ. * Hầy = Nhỉ. * Chư = Chứ. * Rành = Rất. * Đại = 1. Khá. 2. Bừa. * Nhứt = Nhất.

Động từ​

* Bổ = Ngã. * Bứt = Bẻ. * Chưởi = Chửi. * Ẻ = Ỉa. * Đấy = Đái. * Đút = Đốt. * Đập (chắc) = Đánh (nhau). * Dắc = Dắt. * Gưởi = Gửi. * Hun = Hôn. * Mần = Làm. * Nhởi = Chơi. * Rầy = Xấu hổ. * Vô = Vào.

Tính từ​

* Cảy = Sưng. * Ngái= Xa. * Su = Sâu. * Túi = Tối. Ví dụ: Bây đi mô đó, cho choa đi với= Các bạn đi đâu đấy, cho tôi đi với. Giừ mi ở chộ mô rứa? =Giờ cậu ở chỗ nào thế? Đóng ci cựa lại =Đóng cái cửa lại. Cấy chi rứa =Cái gì thế? A ri là răng? =Như thế này là sao? Phim ni xem hay đại =phim này xem khá hay. Dắc con tru ra đồng =dắt con trâu ra đồng. Ao ni su ri =Ao này sâu thế . Mùa nực với mùa gắt - Mùa nóng với mùa gặt Kêu chắc đến rồi tề - Kêu nhau đến rồi kìa Dừ sốt hơn tự tê - Giờ nóng hơn dạo trước Sốt khô mui nẻ họng - Nóng khô môi nẻ họng Ung bứt toóc dới rọng - Ông gặt lúa dưới ruộng Mụ cào ló trửa cươi - Bà cào lúa giữa sân Con chắt ả mô rồi - Con bé chắt của chị đâu rồi Hắn cợi tru vô rú - Nó cưỡi trâu vào núi Bếp lạnh tanh mun trú - Bếp lạnh tanh mun trấu Cho ga trọi ga bươi - Cho gà chọi gà bươi Nác chát ở mô rồi - Nước chát ở đâu rồi Múc cho tui một đọi - Múc cho tôi một bát O tê ngong rành sọi - Cô kia ngong () giỏi thật Ả nớ chộ cũng tài - Chị kia thấy cũng tài O ả có thương ngài - Cô với chị có thương người Nấu cho nồi nước chát - Nấu cho nồi nước chát Tui uống vô mát rọt - Tôi uống vào mát ruột Thứ chè gay rành tài -Thứ chè gay tài thật Nắng ra răng mặc trời - Nắng thế nào thì mặc trời Cũng thua nồi nước chát - Cũng thua nồi nước chát Còn nữa này

Dịch tiếng Nghệ An​

Gươi = sân, Cại = cãi, Chộ = thấy Ung = ông, Mệ = mẹ, Bọ = bố Rọng = ruộng, Gát = cát, Xuy măng = xi măng, Bựa ni = hôm nay Lọoc = luộc, Ló = lúa, Cựa = cửa Nhít = nhất Rú = đồi, núi Đàng = đường Kỳ địa = cái đĩa Mụi = mũi Đá ban = đá bóng Tỉ nựa = tý nữa Riệu = rượu Chin tay = chân tay Nhọoc = mệt Gắt ló = gặt lúa Nghị = nghĩ, Cấy = cái Đạ = đã Nỏ = không Có lẹ = có lẽ Coi mồ = xem nào Ngái = xa Hại = sợ Trửa = giữa Buổi triều = Buổi chiều Cá Tràu = cá Quả, cá Chuối Cơn ni = cây này Trấy = trái Ngái = xa Gin = gần Con ròi = con ruồi Con mọi = con muỗi Nốc = thuyền Mói = muối Cơn ná = cây nứa Con gấy = con gái Vô = vào Gấy = vợ Nhông = chồng Gì, mự = cô Ngá = ngứa Con trùn = con giun Con ga = con gà Con trâu = con sâu Con troi = con giòi Con me = con bê Cấy chủi = cái chổi Hun = hôn (hai một cún = hun một cái =)) Cụng = cũng Cẳng = chân Cựa = cửa Có mang = có bầu Lấy chắc = lấy nhau Một chắc = một mình Toóc = rơm, Con me = con bê Sèm = thèm Rọt = ruột * = đánh rắm Lộ = lỗ Náng = nướng (náng khoai = nướng khoai) Ruốc = mắm tôm Ngài = người Cưa gấy = tán gái Đọt = ngọn Tóm = gầy Mấy ả = mấy cô Hói = sông Khuyến mãi anh em một số bài thơ tiếng miền trung nhá: Anh em có gắng đọc cho hết ;))

Google dịch tiếng Nghệ An​

1) Sèm Nác Chát Mùa nực với mùa gắt Kêu chắc đến rồi tề Giừ sốt hơn bựa tê Khát khô mui, nẻ họng. Ung bứt toóc dới rọng Mụ cào ló trửa cươi Con Chắt Ả mô rồi Hắn cợi tru vô rú Bếp lạnh tanh mun, trú Cho ga trọi, ga bươi Nác chát ở mô rồi Kiếm cho Tui một đọi O tê ngong rành sọi Ả nớ chộ cụng tài O, Ả có thương Ngài Nấu cho nồi nác chát Tui uống vô mát rọt Thứ chè xenh rành tài Nắng ra răng mặc trời Cụng thua nồi nác chát!

Tỏ tình bằng tiếng Nghệ An​

TIẾNG NGHỆ Gió Lào thổi rạc bờ tre, Chỉ nghe giọng nói đã nghe nhọc nhằn. Chắt từ đá sỏi đất cằn, Nên yêu thương mới sâu đằm đó em. Cái gầu thì bảo cái đài, Ra sân thì bảo ra ngoài cái cươi; Chộ tức là thấy mình ơi, Trụng là nhúng đó, đừng cười nghe em; Thích chi thì bảo là sèm, Nghe ai bảo đọi thì bê bát vào; Cá quả thì gọi cá tràu, Vo troốc là bảo gội đầu đấy em.. Nghe em giọng Bắc êm êm, Bà con hàng xóm đến xem chật nhà; Răng chưa sang nhởi nhà choa? Bà O đã nhốt con ga trong truồng. Em cười bối rối mà thương, Thương em một, lại trăm đường thương quê.. Nghe tiếng Choa phải "tư duy", Muốn yêu người TỊNH phải hơi chuyên cần; Học thêm từ, ngữ, âm, vần; Nói đúng ngữ điệu, phát âm, càng tài! Con trâu thì gọi là tru Con giun thì gọi là trùn đó nha; Con gà thì gọi là ga, Cu cu là chú bồ câu ơi mình; Con ròi là chính con ruồi, Còn troi là gọi con giòi đó nghe. Con bê thì gọi là me, Con mọi là muỗi ai nghe đừng cười. Con người thì gọi con ngài, Cơn - cây, nước - nác, sân - cươi, đường - đàng, Chủi - chổi, đọi - bát, mươn – bàn, Nhởi - chơi, lười - nhác, mần - làm em nghe. Khuỷu chân thì gọi ắc lè; Còn từ ni nựa nói nghe cụng rầy, Không nói ai người ta hay, Hun là hôn đó, thuộc bài ngay không? Khéo mà nghe chửi mình ơi, Trốôc cha mi khái cạp, Là: Đầu cha mày hổ tha. Mả cha là mộ của ba; Mả thằng cha mi, xéo! Là: Thằng bố mày, cút đi! Nếu yêu người đất gió Lào, Thì nên chịu khó học vào mà "cưa"; Học ra ri nỏ ăn thua, Vì từ Hà TỊNH còn lưa rất nhiều! 3) Hết tiền, trện củi ra sông chợ dầu. Bắc niêu lên Bếp, xách oi ra đồng Hai nồi úp một (nấu khoai) hẳn hoi vô cùng. Cơm khoai thì ít ló ngô thì nhiều Em về Tường Xá cạp ló ngô. Về đất Kẻ Ngù Cũng tóm (gầy) như dam (cua đồng) Khuyên em về Thượng, Hạ cùng lập lường bán buôn Muốn lấy vợ đẹp thì ra Yên Hồ Gặp nhau xây dựng cơ đồ cũng nên Ai về Phù Thạch mà coi chùa Gành Khuyên ai về Đức Thọ, cho thong dong con ngài (người) 4) Đừng quên mấy chợ loenh quenh quê mình Xa quê mấy ả, mấy enh Quanh năm buôn bán cau trầu, chè xenh Chợ Đồn nho nhỏ bên cầu Chợ Nướt –Đức Lạc gần ga đường tàu Chợ Bôộng về với Vũ Quang mất rồi Chợ Thượng lắm hến ngọt ngon Chợ Đàng chắc chắn ở đâu bên đàng Chợ Bàu buôn bán bò tru Chợ Chùa cụng đã từ lâu đi đời Chợ Hôm Phủ, thị trấn ta Chợ Huyện nói thật chỉ bằng xạ to Chợ Cầu cũng đã đi tong Chợ Trổ ngày trước ở ngoài bờ sông Thái Yên Chợ Hôm mới thôi Chiến tranh, bom đạn đã bay mất rồi Chợ Trai nơi chốn Đò Trai Những câu chửi tiếng Nghệ An Hà Tĩnh: Cần đăng nhập và nhấn Thích để xem đoạn này 3xHckXE.jpg Xem thêm: Admin

HOT Viết bài kiếm tiền nhuận bút tại VNO

25 Tháng mười một 2015 Chào mừng tới Việt Nam Overnight - Diễn đàn đông vui nhất Việt Nam hiện nay. VNO hiện tại là diễn đàn đầu tiên và duy nhất tại Việt Nam trả nhuận bút cho các bài viết của thành viên. Bạn có thể viết bất kỳ thứ gì bạn thích miễn sao nó thu hút nhiều người đọc và nhiều lượt tìm kiếm là bạn sẽ nhận được nhiều tiền. Bạn có thể viết: Review sản phẩm, review truyện, review đồ ăn, địa điểm du lịch, viết truyện, đăng bài nghị luận xã hội, học tập, đăng lời bài hát.. để...
  • Admin
  • kiếm tiền kiếm tiền online kiếm tiền tại nhà kiếm tiền trên mạng
  • Trả lời: 128
  • Diễn đàn: Online
  • Thích
  • Lên + 100 xu
Chỉnh sửa cuối: 11 Tháng mười một 2025 Đăng ký tradecoin kiếm tiền *hot* ADS V

Vân Nhã

Xu 120 3 ❤︎ Bài viết: 1 Tìm chủ đề Ở đất nước việt nam có rất nhiều vùng quê xa xôi hẻo lánh mà ở đó có những câu từ rất thú vị. Sau đây là một số câu mà mình biết nhé. - Mi đi mô về đó? Nghĩa là bạn đi đâu về đấy? - Nác chè bựa ni nấu ngon hè? Nghĩa là nước chè hôm nay nấu ngon nhỉ? - An! Mi ra lấy cho tau kí chủi cấy? Nghĩa là an! Ra lấy cho mình cái chổi với? - Cân tru to hè? Nghĩa là con trâu to nhỉ? - Cân trâu ni đẹp hè? Nghĩa là con sâu này đẹp nhỉ? - Mi ở mô rồi? Nghĩa là bạn ở đâu đấy? Và đây là 1 số từ ngữ địa phương: Tô: Bát, đụa: Đũa, dịa: Đĩa, cân ga: Con gà, rộng: Ruộng, độ; đậu, ló: Lúa.. Wall-E

Wall-E

Xu 8,432,231 1,556 ❤︎ Bài viết: 1325 Tìm chủ đề

Một vài câu tiếng Nghệ An phổ biến​

Dưới đây là một vài câu tiếng Nghệ An phổ biến, cùng với cách diễn đạt tương đương trong tiếng Việt chuẩn, người Nghệ thường nói giọng nặng, âm điệu trầm và có nhiều từ đặc trưng mang bản sắc vùng miền, đôi khi khiến người vùng khác khó hiểu nhưng lại rất gần gũi, chân chất. "Dừ mi ở chộ mô rứa?" → Bây giờ mày ở chỗ nào thế? "O ni du ai?" → Cô này dâu nhà ai? "Cấy chi rứa là gì?" → Cái gì thế? / Chuyện gì thế? "Tau ngá lưng, mi khải cho tau cấy." → Tao ngứa lưng, mày gãi cho tao cái. "Mi có yêu tau không thì nói rấp đi cấy mồ." → Mày có yêu tao không thì nói nhanh cái đi nào! "Nhìn chị nớ rành sọi mà mại chưa lấy nhông hầy!" → Nhìn chị kia đẹp thế mà mãi chưa lấy chồng nhỉ! "Mi có muốn vô gia phải nhà tau không?" → Mày có muốn cưới tao không? "Răng mà không đi học hả mi?" → Sao mày không đi học thế? "Mi ăn cơm chưa nờ?" → Mày ăn cơm chưa đó? "Được rứa là tốt rồi!" → Được vậy là tốt rồi! "Mưa chi mà dai dẳng rứa!" → Mưa gì mà lâu thế! "Nỏ biết mô!" → Không biết đâu! Đăng ký tradecoin kiếm tiền *hot* ADS Từ khóa: Sửa
  • Từ khóa Từ khóa hà tĩnh kiến thức cuộc sống miền trung nghệ an từ điển

Những người đang xem chủ đề này

Tổng: 5 Thành viên: 0, Khách: 5

Các chủ đề tương tự

Dương dương minh Review Bộ Sản Phẩm Trị Mụn Của The Face Shop - Làn Da Sáng Mịn & Sạch Mụn Từ Những Điều Cơ Bản
  • Dương dương minh
  • 5 Tháng tư 2025
  • Sản Phẩm
Trả lời 1 Đọc 1K 2 Tháng bảy 2025 najma phuong N Dương dương minh Review Phim Từ Cung Đình Đến Cách Mạng: Khám Phá Atsuhime – Bộ Phim Lịch Sử Được Yêu Thích Nhất 2008
  • Dương dương minh
  • 24 Tháng tám 2024
  • Nhạc - Phim
Trả lời 0 Đọc 798 24 Tháng tám 2024 Dương dương minh Dương dương minh F Tiếng Trung Quán dụng ngữ: 10 cụm từ thường gặp và ý nghĩa thông qua các bộ thủ
  • Freedom999
  • 26 Tháng bảy 2024
  • Ngoại Ngữ
Trả lời 2 Đọc 2K 26 Tháng chín 2024 Freedom999 F Thư Viện Ngôn Từ Tiếng Anh Trọn bộ từ vựng tiếng anh chủ đề giáng sinh
  • Thư Viện Ngôn Từ
  • 4 Tháng mười hai 2023
  • Ngoại Ngữ
Trả lời 0 Đọc 552 4 Tháng mười hai 2023 Thư Viện Ngôn Từ Thư Viện Ngôn Từ H Review Phim Người Hùng Thành Troy - Bộ Phim Sử Thi Đặc Sắc Từ Trường Ca Iliad
  • Hạ Quỳnh Lam
  • 11 Tháng mười một 2023
  • Nhạc - Phim
Trả lời 3 Đọc 2K 11 Tháng mười một 2023 chiqudoll chiqudoll Share: Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Tumblr Email Share Link

Nội dung nổi bật

  • Admin Hướng dẫn kiếm tiền từ việc đăng ảnh
    • Admin
    • 25 Tháng ba 2019
    Trả lời: 1
  • Admin Các nhiệm vụ kiếm tiền online tại diễn đàn
    • Admin
    • 18 Tháng tư 2018
    Trả lời: 17
  • Admin Giới thiệu thành viên - Kiếm tiền không giới hạn
    • Admin
    • 16 Tháng tư 2018
    Trả lời: 9
  • Admin Hướng dẫn cách kiếm nhiều xu từ việc giới thiệu bạn bè
    • Admin
    • 31 Tháng bảy 2019
    Trả lời: 40
  • Admin Hướng dẫn cách chia sẻ bài viết lên Facebook, Twitter kiếm tiền
    • Admin
    • 26 Tháng mười một 2015
    Trả lời: 1

Xu hướng nội dung

  • M [Dịch] Tuyệt Thế Binh Vương - Tiêu Thần Tô Tình - Vũ Công Cô Đơn
    • mrgu21
    • 5 Tháng sáu 2025
    Trả lời: 6K
  • luuxinh69 Nối chữ tiếng Việt
    • luuxinh69
    • 16 Tháng tám 2020
    Trả lời: 5K
  • Wall-E Trò chơi Tìm từ ba chân
    • Wall-E
    • 26 Tháng tư 2018
    Trả lời: 2K
  • M [Dịch] Giang Sơn Mỹ Nhân Chí - Lý Vô Phong - Thụy Căn
    • mrgu21
    • 23 Tháng mười 2025
    Trả lời: 469
  • Xuân Lê Nối chữ tiếng Anh
    • Xuân Lê
    • 24 Tháng mười một 2020
    Trả lời: 4K

Chia sẻ trang này

Facebook X Bluesky LinkedIn Reddit Tumblr Email Share Link
  • Trang chủ
  • Diễn đàn
  • D - THƯ GIÃN & GIẢI TRÍ
  • Kiến Thức Hay
  • Cuộc Sống
  • Tuyển QTV phát triển diễn đàn Thông tin quan trọng
Back

Từ khóa » Chửi Bằng Tiếng Hà Tĩnh