Bohemian Rhapsody - Queen - Lời Dịch
Có thể bạn quan tâm
Lời dịchNgẫu nhiênPhân loại
- Bài hát mới nhất
- Nghệ sĩ
- Thể loại nhạc
Bohemian Rhapsody
Tên ca sĩ:Queen
Thể loại:Opera RockSố lượt Xem :4699Người đăng:MrWindYêu thíchBài hát của Queen
Sweet LadyBy QueenBohemian RhapsodyBy QueenRadio GagaBy QueenIn My DefenceBy QueenIt' A Hard LifeBy QueenLời bài hát
Bohemian Rhapsody ( Queen ) Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality Open your eyes, look up to the skies and see I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm easy come, easy go, little high, little low Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me Mama, just killed a man Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead Mama, life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama, ooh, didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on as if nothing really matters Too late, my time has come Sends shivers down my spine, body's aching all the time Goodbye, ev'rybody, I've got to go Gotta leave you all behind and face the truth Mama, ooh, I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all I see a little silhouetto of a man (Scaramouche, Scaramouche) Will you do the Fandango? Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me (Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo, figaro (Magnifico) I'm just a poor boy, nobody loves me (He's just a poor boy from a poor family) Spare him his life from this monstrosity Easy come, easy go, will you let me go? Bismillah! No, we will not let you go (Let him go!) Bismillah! No, we will not let you go (Let him go!) We will not let you go Let me go! (Will not let you go) Let me go! (Will not let you go) Let me go! Ah No, no, no, no, no, no, no (Oh, Mama mia, Mama mia) Mama mia, let me go! Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me So you think you can stone me and spit in my eye? So you think you can love me and leave me to die? Oh, baby, can't do this to me, baby Just gotta get out, just gotta get right outta here Nothing really matters, anyone can see Nothing really matters Nothing really matters to meLời Việt
Phiên Khúc Lãng Du Đây phải chăng là cuộc sống thật sự? Hay đây chỉ là ảo giác mà thôi? (Cuộc đời như) mắc kẹt trong hố sâu, chẳng lối thoát nào ra khỏi thực tại. Hãy mở mắt ra đi, nhìn lên bầu trời cao vợi và nhận ra rằng: Ta chỉ là một thằng nhóc nghèo, ta chẳng thiết gì lòng thương hại, Bởi ta đến nhẹ nhàng, rồi cũng ra đi lặng lẽ mà thôi, Chẳng có gì nhiều nhặng cả... Cho dẫu gió có thổi như thế nào, cũng chẳng ảnh hưởng gì đến đời ta. Mẹ hỡi, cũng chỉ là kết thúc một con người Đặt nòng súng hướng vào đầu, bóp cò, và giờ đây gã đã chết. Mẹ hỡi, cuộc đời con chỉ mới bắt đầu, nhưng giờ con đã đi xa thật xa vứt bỏ tất cả cuộc đời này. Mẹ ơi, ôi, con không có ý muốn làm mẹ khóc, nhưng nếu con không trở lại vào ngày mai, thì mẹ hãy vững tin lên, hãy tiếp tục sống, như chưa có chuyện gì xảy ra. Đã trễ quá rồi, thời khắc đó đã đến, sống lưng con ôi sao quá lạnh, cơ thể con đau nhức làm sao. Tạm biệt mọi người, con phải đi rồi, con phải rời xa mọi người để đối mặt với sự thật. Mẹ ôi, con chẳng muốn chết Đôi lúc con ước rằng, giá như mình chưa bao giờ được sinh ra trên cõi đời này. Ta thấy cái bóng nhỏ bé của một con người (Scaramouche, Scaramouche) Liệu ngươi có nhảy điệu Fandango? Sấm rung và chớp giật, khiến tôi sợ hãi, (Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo, Figaro (Magnifico). Tôi chỉ là một cậu bé nghèo, chẳng có ai thương tôi cả. (Gã chỉ là một thằng nhóc nghèo khổ, sinh ra trong một gia đình xác xơ) Hãy cứu gã và cuộc đời gã khỏi mớ bòng bong này. Đến nhẹ nhàng, đi lặng lẽ, liệu các người có để cho tôi ra đi? Lạy thánh Ala! Không thể nào, chúng ta sẽ chẳng để ngươi đi. (Hãy để gã đi) Lạy thánh Ala! Không thể nào, chúng ta sẽ chẳng để ngươi đi. (Hãy để gã đi) Chúng ta không cho ngươi đi. Hãy cho tôi đi!(Đừng hòng) Hãy cho tôi đi!(Đừng hòng) Hãy để tôi đi! Ah không, không, không (Ôi, mẹ ơi, mẹ) Mẹ ơi, hãy cứu con! Một con quỷ đang chờ chực con, nó đang chờ con! Các người nghĩ là các người có thể ném đá và phỉ nhổ vào mắt ta ư? Các người nghĩ các người có thể xót thương rồi lại bỏ rơi ta cho chết? Ôi, con ơi, đừng làm điều đó cho mẹ nữa, con ơi Hãy thoát ra đi thôi, thoát ngay lập tức. Còn gì nữa đâu, có ai hiểu thấu, Chẳng còn gì quan trọng nữa rồi!Nếu bạn thích bài hát hãy để lại lời comment nhé
Từ khóa » Bohemian Rhapsody Lời Dịch
-
Bohemian Rhapsody - Queen - Opera Rock | Xem Lời Dịch Và Lời Bài ...
-
Lời Dịch Bài Hát Bohemian Rhapsody - Queen
-
Về ý Nghĩa Lời Bài Hát Bohemian Rhapsody - Spiderum
-
Lời Dịch Bài Hát Bohemian Rhapsody - Queen
-
Bohemian Rhapsody - Queen 「Lời Bài Hát」 - Dịch Sang Tiếng Việt
-
Bohemian Rhapsody - Lời Bài Hát Queen
-
Bohemian Rhapsody, Lời Dịch Bài Hát | Nghe Trực Tuyến G4
-
LỜI DỊCH BÀI HÁT: "Bohemian Rhapsody" - Queen - Học Tiếng Anh
-
Queen – Bohemian Rhapsody 「Lời Bài Hát」 - Dịch Sang Tiếng Việ
-
Một Góc Nhìn Về Ca Khúc Bohemian Rhapsody Của Band Nhạc Queen
-
Bohemian Rhapsody – Khúc Tráng Ca Bất Diệt Của Thiên Tài Lập Dị
-
Bohemian Rhapsody - Wikipedia
-
Bohemian Rhapsody – Wikipedia Tiếng Việt
-
Queen – Bohemian Rhapsody Lyrics - Genius
-
Lời Bài Hát Bohemian Rhapsody (Nhạc Ngoại)
-
Bohemian Rhapsody - P!nk - NhacCuaTui