Bohemian Rhapsody - Queen - Opera Rock | Xem Lời Dịch Và Lời Bài ...
Có thể bạn quan tâm
- Trang chủ
- Tìm nhanh bài hát
- THỂ LOẠI
- CA SĨ
- PLAYLIST
- Top
- TOP Trong Ngày
- TOP Trong Tuần
- TOP Trong Tháng
- TOP
- Covers
- Quà tặng
- Bình luận mới
- Chuyên Mục
- Luyện Nghe
- Học Từ Vựng
- Thành Viên
- Đăng lời dịch
- Đăng yêu cầu
- Góp ý
- Chuyển ngày s.dụng
- Thành viên vàng
- Danh sách thành viên
- Liên hệ
- 23042 bản nhạc
- 1,296,350 thành viên
- 4 yêu cầu
Nguồn: http://60s.com.vn/index/1549748/18072008.aspx Theo cuộc điều tra mới đây nhất của Onepoll.com với 10000 độc giả online, Bohemian Rhapsody của ban nhạc huyền thoại Queen đã vượt qua những hit đính đám khác của những tên tuổi như Bryan Adams, Robbie Williams và John Lennon để trở thành ca khúc nhạc pop hay nhất mọi thời đại! Ra đời vào mùa Giáng Sinh năm 1975, ngap lập tức Bohemian Rhapsodyo đã thống trị bảng xếp hạng Anh quốc dành cho singles. Bẵng đi 6 năm sau đó, ca khúc đã lấy lại hào quang ngày nào cũng tại bảng xếp hạng danh giá này. Sự kiện này trùng với sự qua đời của thành viên nhóm nhạc Freddie Mercury năm 1991. Và để tưởng nhớ cho một huyền thoại, Bohemian Rhapsody lại được tôn vinh! Kể từ khi ra đời, ca khúc này đã nắm giữ thành tích 14 tuần thống trị bảng xếp hạng Anh quốc. Và điều đặc biệt hơn nữa, Bohemian Rhapsody là single duy nhất của nước Anh tiêu thụ được 1 triệu bản copy vào 2 đợt cách xa nhau. Nếu căn cứ và số lượng tiêu thụ thì Bohemian Rhapsody xếp thứ 3 trong danh sách những single ăn khách nhất mọi thời đại! Đây cũng không phải là lần đầu tiên Bohemian Rhapsody dẫn đầu trong các cuộc bình chọn, trong đó phải kể tới danh hiệu single hay nhất trong 25 năm qua do tổ chức British Phonographic Industry bình chọn vào thời điểm 2 năm sau ngày phát hành đầu tiên. Xếp thứ hai ngay sau Bohemian Rhapsody là bản disco classic Y.M.C.A' của Village People ca khúc từng đứng thứ hạng No.1 tại Anh vào năm 1979. Tiếp đến là ca khúc soundtrack (Everything I Do) I Do It for You của bộ phim Robin Hood: Prince of Thieves, qua sự thể hiện của nam danh ca Bryan Adams. Ca khúc này từng trải nghiệm vinh quang tột đỉnh vào năm 1991 với 16 tuần dẫn đầu bảng xếp hạng Anh quốc năm đó!
LỜI BÀI HÁT
nguyen ...Bohemian Rhapsody ( Queen ) Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality Open your eyes, look up to the skies and see I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm easy come, easy go, little high, little low Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me Mama, just killed a man Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead Mama, life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama, ooh, didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on as if nothing really matters Too late, my time has come Sends shivers down my spine, body's aching all the time Goodbye, ev'rybody, I've got to go Gotta leave you all behind and face the truth Mama, ooh, I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all I see a little silhouetto of a man (Scaramouche, Scaramouche) Will you do the Fandango? Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me (Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo, figaro (Magnifico) I'm just a poor boy, nobody loves me (He's just a poor boy from a poor family) Spare him his life from this monstrosity Easy come, easy go, will you let me go? Bismillah! No, we will not let you go (Let him go!) Bismillah! No, we will not let you go (Let him go!) We will not let you go Let me go! (Will not let you go) Let me go! (Will not let you go) Let me go! Ah No, no, no, no, no, no, no (Oh, Mama mia, Mama mia) Mama mia, let me go! Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me So you think you can stone me and spit in my eye? So you think you can love me and leave me to die? Oh, baby, can't do this to me, baby Just gotta get out, just gotta get right outta here Nothing really matters, anyone can see Nothing really matters Nothing really matters to me
Đăng hoặc sửa bản dịchLỜI DỊCH
Deathknight... Phiên Khúc Lãng Du Đây phải chăng là cuộc sống thật sự? Hay đây chỉ là ảo giác mà thôi? (Cuộc đời như) mắc kẹt trong hố sâu, chẳng lối thoát nào ra khỏi thực tại. Hãy mở mắt ra đi, nhìn lên bầu trời cao vợi và nhận ra rằng: Ta chỉ là một thằng nhóc nghèo, ta chẳng thiết gì lòng thương hại, Bởi ta đến nhẹ nhàng, rồi cũng ra đi lặng lẽ mà thôi, Chẳng có gì nhiều nhặng cả... Cho dẫu gió có thổi như thế nào, cũng chẳng ảnh hưởng gì đến đời ta. Mẹ hỡi, cũng chỉ là kết thúc một con người Đặt nòng súng hướng vào đầu, bóp cò, và giờ đây gã đã chết. Mẹ hỡi, cuộc đời con chỉ mới bắt đầu, nhưng giờ con đã đi xa thật xa vứt bỏ tất cả cuộc đời này. Mẹ ơi, ôi, con không có ý muốn làm mẹ khóc, nhưng nếu con không trở lại vào ngày mai, thì mẹ hãy vững tin lên, hãy tiếp tục sống, như chưa có chuyện gì xảy ra. Đã trễ quá rồi, thời khắc đó đã đến, sống lưng con ôi sao quá lạnh, cơ thể con đau nhức làm sao. Tạm biệt mọi người, con phải đi rồi, con phải rời xa mọi người để đối mặt với sự thật. Mẹ ôi, con chẳng muốn chết Đôi lúc con ước rằng, giá như mình chưa bao giờ được sinh ra trên cõi đời này. Ta thấy cái bóng nhỏ bé của một con người (Scaramouche, Scaramouche) Liệu ngươi có nhảy điệu Fandango? Sấm rung và chớp giật, khiến tôi sợ hãi, (Galileo) Galileo (Galileo) Galileo Galileo, Figaro (Magnifico). Tôi chỉ là một cậu bé nghèo, chẳng có ai thương tôi cả. (Gã chỉ là một thằng nhóc nghèo khổ, sinh ra trong một gia đình xác xơ) Hãy cứu gã và cuộc đời gã khỏi mớ bòng bong này. Đến nhẹ nhàng, đi lặng lẽ, liệu các người có để cho tôi ra đi? Lạy thánh Ala! Không thể nào, chúng ta sẽ chẳng để ngươi đi. (Hãy để gã đi) Lạy thánh Ala! Không thể nào, chúng ta sẽ chẳng để ngươi đi. (Hãy để gã đi) Chúng ta không cho ngươi đi. Hãy cho tôi đi!(Đừng hòng) Hãy cho tôi đi!(Đừng hòng) Hãy để tôi đi! Ah không, không, không (Ôi, mẹ ơi, mẹ) Mẹ ơi, hãy cứu con! Một con quỷ đang chờ chực con, nó đang chờ con! Các người nghĩ là các người có thể ném đá và phỉ nhổ vào mắt ta ư? Các người nghĩ các người có thể xót thương rồi lại bỏ rơi ta cho chết? Ôi, con ơi, đừng làm điều đó cho mẹ nữa, con ơi Hãy thoát ra đi thôi, thoát ngay lập tức. Còn gì nữa đâu, có ai hiểu thấu, Chẳng còn gì quan trọng nữa rồi!1 bản dịch khác
EvilHeavenCảm nhận của bạn
Đăng nhập để đăng cảm nhận GởiCảm nhận của thành viên | Xem hết
qua tuyet voi.... Bài này đúng là bài Rock hay nhất mọi thời đại. Giống như Bohemian Rhapsody là ở trần gian, Stairway to Heaven là của thiên đường và Highway to Hell là của địa ngục vậy. Tiếng nhạc trong bài này đoạn nào cũng hay mặc dù từng phần không liên quan với nhau nhưng dường như hòa quyện lại một cách hoàn hảo. Xứng đáng với danh hiệu của nó. Mặc dù mình không hiểu Freddie muốn nói về cái gì. I sometimes wish I'd never been born at all khúc nay neh:"(Let him go!) Bismillah! No, we will not let you go (Let him go!) We will not let you go Let me go! (Will not let you go) Let me go! (Will not let you go) Let me go! Ah" hình như còn thiếu từ Bismillah thì phải Do máy tính mình hay là cái mp3 này tiếng nhỏ quá nhỉ? sao chỉ có 1 sao thế kia :( Bài này có 4 thể loại.Acapenla,pop,rock và opera. với cá nhân mình thì bài hát này là bản hòa âm hay nhất từ trước đến giờ Fredie và Brian May là những siêu nhạc sĩ. Tiết tấu của bài hát chẳng có 1 bài nào giống như thế cả.Nhạc của Queen không chê vào đâu được :X ø¤º°¨„ø¤º°¨°º¤ø„¸¨°º¤ø„¸¸„ º¤ø„¸ ¨°º¤ø„ ¸QUEEN FOREVER!! ...º¤ø„¸ ¸„ø¤º°¨¸„ø¤º „¸¨°º¤ø„¸¸„ ¸„ø¤º from Vietnam!!!!!!!!!!-cái quái gì thế này? 14-04-2011 MIKA_MIKA tên nào thêm câu cuối vào cm của tui vẹy :-w :((:((:((:((:((:((:((:((:((:(( ^^, xin ghi nhận ý kiến của bác, kinh nghiệm lần sau. Cảm ơn đồng chí, nhưng đừng paste links ra đây, dãn site, có gì thì paste vào phầnbáo lỗi. BTV vô cùng cảm tạ ! Link die rồi kìa, dùng cái này nè~~~** @th0c0n_ju_khjc0n :Thể loại là Opera Rock đó chứ bạn! nhac hay. Dich hay. Nhung Bohemian rhapsody sao la nhac pop dc Thanks so much! :) Lời dịch rất hay..........tuyệt Tuyệt.Thx Dich tuyet lam. Thanks.Xem hết các bình luận
Queen We Are The Champions 34,583 lượt xem I Was Born To Love You 13,259 lượt xem I Want To Break Free 11,410 lượt xem You Are My Best Friend 10,758 lượt xem Friends Will Be Friends 8,568 lượt xem The Show Must Go On 7,795 lượt xem No One But You 6,059 lượt xem A Kind Of Magic 5,841 lượt xem Opera Rock I Was Born To Love You 13,259 lượt xem You Are My Best Friend 10,758 lượt xem Christmas Canon Rock 7,759 lượt xem No One But You 6,059 lượt xem Chop Suey 5,844 lượt xem Love Me Like There's No Tomorrow 5,319 lượt xem Who Wants To Live Forever 5,271 lượt xem It' A Hard Life 5,025 lượt xemTừ khóa » Bohemian Rhapsody Lời Dịch
-
Lời Dịch Bài Hát Bohemian Rhapsody - Queen
-
Bohemian Rhapsody - Queen - Lời Dịch
-
Về ý Nghĩa Lời Bài Hát Bohemian Rhapsody - Spiderum
-
Lời Dịch Bài Hát Bohemian Rhapsody - Queen
-
Bohemian Rhapsody - Queen 「Lời Bài Hát」 - Dịch Sang Tiếng Việt
-
Bohemian Rhapsody - Lời Bài Hát Queen
-
Bohemian Rhapsody, Lời Dịch Bài Hát | Nghe Trực Tuyến G4
-
LỜI DỊCH BÀI HÁT: "Bohemian Rhapsody" - Queen - Học Tiếng Anh
-
Queen – Bohemian Rhapsody 「Lời Bài Hát」 - Dịch Sang Tiếng Việ
-
Một Góc Nhìn Về Ca Khúc Bohemian Rhapsody Của Band Nhạc Queen
-
Bohemian Rhapsody – Khúc Tráng Ca Bất Diệt Của Thiên Tài Lập Dị
-
Bohemian Rhapsody - Wikipedia
-
Bohemian Rhapsody – Wikipedia Tiếng Việt
-
Queen – Bohemian Rhapsody Lyrics - Genius
-
Lời Bài Hát Bohemian Rhapsody (Nhạc Ngoại)
-
Bohemian Rhapsody - P!nk - NhacCuaTui