Câu Ví Dụ,định Nghĩa Và Cách Sử Dụng Của"Halfway" | HiNative
Tiếng Anh (Mỹ) Tiếng Pháp (Pháp) Tiếng Đức Tiếng Ý Tiếng Nhật Tiếng Hàn Quốc Tiếng Ba Lan Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin) Tiếng Bồ Đào Nha (Bồ Đào Nha) Tiếng Nga Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc) Tiếng Tây Ban Nha (Mexico) Tiếng Trung (Taiwan) Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Tiếng Việt
- Đăng ký
- Đăng nhập
Ý nghĩa của "Halfway" trong các cụm từ và câu khác nhau
Q: She was halfway up the stairs to my bedroom before she heard the TV, and then in two seconds flat she was standing in front of me.what’s the meaning of “in two seconds flat”? có nghĩa là gì? A: It means “precisely” two seconds. No more, no less. Xem thêm câu trả lời Q: halfway house có nghĩa là gì? A: Half way houses are pretty much a center or housing for people who struggled with addiction and i think sometimes domestic abuse or things like that. It’s a place they can go and have a place to stay while they try to get back on their feet. Xem thêm câu trả lời Q: He was third fastest at the halfway point có nghĩa là gì? A: Halfway point is the half of the total distanceIf the distance was one mile and there were 5 runners, at 0.5 of the mile, among the 5 people, he is third fastest(third place so far) Xem thêm câu trả lời Q: halfway through có nghĩa là gì? A: It’s like the middle. “We’re only halfway through the school year” Which means you’ve completed one half but still have the last half of the school year to complete. Xem thêm câu trả lời Q: Can you make this easier English?"We wouldn't have to argue if you just meet me halfway." có nghĩa là gì? A: It’s essentially saying “we should compromise” Halfway means between my point of view and yours. So if we worked out a solution that was between the two, we wouldn’t need to argue Xem thêm câu trả lờiCâu ví dụ sử dụng "Halfway"
Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với halfway through . A: “Are you sure you want tickets to the movie? The movie is already halfway through.” “We’re halfway through our shift thank god. Can’t wait to go home.” Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với "halfway". A: I'm halfway done with my homework. We're halfway to New York. I was halfway down the stairs when I heard the baby cry, so I went back up. I only made it halfway up the mountain. I can't remember the last time I felt halfway decent. Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với "Through" and "halfway through" . A: Almost. You'd want to say "I read through the book" or "I read the book the whole way through". If you didn't finish the book you could say "I read halfway through the book". If you're not talking about a book you would do the same thing. For example, "we went through the museum" or "we went halfway through the museum". If you're taking about cutting something or breaking it, you could say, "I cut halfway through the cake". Or conversely "I cut through the cake". Just saying through is very general and could mean the whole way through or just partway. Halfway through specifically means you only completed half of something or went half the distance of something Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với halfway through. A: Halfway through the movie, my tv broke. Halfway through reading my book, I felt hungry. I felt sleepy halfway through the ride home. Xem thêm câu trả lời Q: Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với halfway through . A: I've been working on the project forever but I'm only halfway through. He's a fast eater! He's already halfway through that sandwich. Xem thêm câu trả lờiTừ giống với "Halfway" và sự khác biệt giữa chúng
Q: Đâu là sự khác biệt giữa We're halfway to our destinaiton và We're halfway into our destination ? A: "We're halfway to our destination" is the correct usage, you must use "to" in regards to going somewhere."We're halfway to our house""I'm halfway to my office" Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa halfway through và in the middle ? A: They can mean the same thing. But “halfway through” is usually a more distinct point, or around the 50% mark (half).We left halfway though the movie. (We left after about 50% of the movie.)The train is halfway through the tunnel. (The train has travelled about 50% of the tunnel.)“In the middle of” can be broader in meaning. I’d say anywhere from 30% to 70%, although there is no firm definition. It is just not at the beginning or the end.We left in the middle of the movie. (We didn’t leave at the beginning or the end, but somewhere in the middle.)The train is somewhere in the middle of the tunnel. (The train is not at the start or end of the tunnel, but somewhere in the middle of it.) Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa between và halfway between ? A: “Halfway between” is a more specific point of reference - I live halfway between my grandma’s house & school.—> means that from your house, it’s approximately equal distance to each your grandma’s house & school“Between” is a looser term, meaning anywhere between point A & point B- I live between the convenience store & the main road.—> we don’t know how far from each you live, just that if you pass by either then it’s the wrong way Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa Even though I was already halfway to the airport, I turned around and I came home. và Even though I was already halfway through to the airport, I turned around and I came home. ? A: It seems like the 'to' used here means you're on your way to the airport (e.g. walking or driving to the airport) while 'through' means you're halfway INSIDE the airport, probably halfway through the process before taking off. Xem thêm câu trả lời Q: Đâu là sự khác biệt giữa halfway through và in the middle of ? A: Halfway through means you're almost there. You've finished at least half of what you are doing. Xem thêm câu trả lờiBản dịch của"Halfway"
Q: Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? halfway A: Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời Xem thêm câu trả lờiNhững câu hỏi khác về "Halfway"
Q: "I'm halfway done with my homework. " → 1/2so , how about 1/3 ? how about 6/17 ? Can I say "I'm one third done with my homework " ? A: Yep, "There are five parts and I've finished two." or "I've done two parts out of five total." or "There are five parts total and I've done two." Xem thêm câu trả lời Q: You've reached the halfway point of your goal. Keep it up to meet the goal! cái này nghe có tự nhiên không? A: Maybe instead of saying "Keep it up to meet your goal!". Try saying "Keep it up until you reach your goal!". Xem thêm câu trả lời Q: He went to smoke halfway through the work. cái này nghe có tự nhiên không? A: He went to smoke halfway through work. Xem thêm câu trả lời Q: i'm not even halfway the goal score. cái này nghe có tự nhiên không? A: "I'm not even halfway to scoring the goal." Xem thêm câu trả lời Q: you looks halfway between asian and eastern cái này nghe có tự nhiên không? A: "You look half asian and half eastern" Xem thêm câu trả lờiÝ nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau
about airport already Asian be bedroom come do eastern even go Goal home homework keep look meet Middle not point reach say score smoke stairs third turn up workhalfway
halfling halflings halfly halfpenny halfpipe halfrain halfsie halfsies halfsister halftime halfwit halfzies Halgada Halgatok hali halibut halic halicka haliday halidirHiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau.
Những câu hỏi mới nhất- Hiển thị thêm
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 对不起,是我搞砸了我们的关系
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 姓名中的“梅”
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? まだ紅葉の時期じゃない
- Nói câu này trong Tiếng Việt như thế nào? 一年の計は元旦にあり (あなたは一年の計画を一月一日に作るべきだ)
- Từ này Nhưng mà em ngủ có một chút có nghĩa là gì?
- Hiển thị thêm
- Từ này Đị𝚗𝚑 𝚛ủ 𝚊𝚗𝚑 𝚞ố𝚗𝚐 𝚝á𝚌𝚑 𝚝𝚛à 𝚃𝚑ấ𝚢 𝚊𝚗𝚑 𝚋ả𝚘 𝚑ậ𝚗 đà𝚗 𝚋à 𝚗ê𝚗 𝚝𝚑ô𝚒 có nghĩa là gì?
- Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? Trời hôm nay thật đẹp nên tôi muốn đi chơi hơn là n...
- Nói câu này trong Tiếng Trung Quốc giản thế (Trung Quốc) như thế nào? I hanging out with my friends
- Nói câu này trong Tiếng Đức như thế nào? If she is a doctor, we can consult her.
- Từ này hny có nghĩa là gì?
- Từ này 무탈하다 có nghĩa là gì?
- Nói cái này như thế nào? Cái này có nghĩa là gì? Sự khác biệt là gì? Hãy chỉ cho tôi những ví dụ với ~~. Hỏi gì đó khác
- HiNative
- H
- Halfway
Từ khóa » Halfway Up Là Gì
-
Ý Nghĩa Của Halfway Trong Tiếng Anh - Cambridge Dictionary
-
Halfway Up Là Gì, Nghĩa Của Từ Halfway Up | Từ điển Anh - Nhật
-
Nghĩa Của Từ Half-way - Từ điển Anh - Việt
-
UP HALFWAY Tiếng Việt Là Gì - Trong Tiếng Việt Dịch
-
HALF-WAY - Nghĩa Trong Tiếng Tiếng Việt - Từ điển
-
Halfway Nghĩa Là Gì Trong Tiếng Việt? - English Sticky
-
Half-way Trong Tiếng Việt, Câu Ví Dụ, Tiếng Anh - Glosbe
-
Halfway Through (something) - Longman Dictionary
-
Halfway Thành Ngữ, Tục Ngữ, Slang Phrases - Từ đồng Nghĩa
-
'halfway' Là Gì?, Từ điển Tiếng Anh
-
Halfway - Wiktionary Tiếng Việt
-
Câu Hỏi: BEFORE: Giới Từ Hay Liên Từ - Tiếng Anh Mỗi Ngày