Fool Again - Westlife - Pop | Xem Lời Dịch Và Lời Bài Hát Tại

  • Trang chủ
  • Tìm nhanh bài hát
  • THỂ LOẠI
  • CA SĨ
  • PLAYLIST
  • Top
    • TOP Trong Ngày
    • TOP Trong Tuần
    • TOP Trong Tháng
    • TOP
    • Covers
    • Quà tặng
    • Bình luận mới
  • Chuyên Mục
    • Luyện Nghe
    • Học Từ Vựng
  • Thành Viên
    • Đăng lời dịch
    • Đăng yêu cầu
    • Góp ý
    • Chuyển ngày s.dụng
    • Thành viên vàng
    • Danh sách thành viên
  • Liên hệ
  • 23046 bản nhạc
  • 1,296,350 thành viên
  • 5 yêu cầu
Fool Again - Westlife 7 | 15-01-2008 | 167038 Báo lỗi Link lỗi Sửa link Luyện nghe Thêm vào playlist

LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Baby, I know the story, I've seen the picture, it's written all over your face Tell me, what's the secret that you've been hiding? And who's gonna take my place? I should have seen it coming, I should have read the signs Anyway, I guess it's over Chorus: Can't believe that I'm the fool again I thought this love would never end, how was I to know? You never told me Can't believe that I'm the fool again, and I who thought you were my friend, how was I to know? You never told me Baby, you should've called me, when you were lonely, when you needed me to be there Sadly, you never gave me too many chances to show you how much I care Ooh, should have seen it coming, I should have read the signs Anyway, I guess it's over Chorus About the pain and the tears Ooh, If I could, I would, turn back the time Ooh yeah I should have seen it coming I should have read the signs Anyway, I guess it's over Chorus to fade

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Amy... Em yêu, anh biết một câu chuyện Anh đã nhìn thấy bức tranh đó qua vẻ mặt của em Hãy nói cho anh biết bí mật đó Bí mật mà em đang giấu trong lòng Ai sẽ lấy đi vị trí của anh Anh biết được điều đó đang đến Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa Người đó là ai? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra Em yêu hãy gọi cho anh khi em cô đơn Khi em cần anh kề bên Thật đáng tiếc, em không bao giờ cho anh cớ hội thứ hai Để anh có thể cho em biết tình yêu của anh Anh biết được điều đó đang đến Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra Những vết thương và những giọt nước mắt Nếu có thể, anh muốn quay lại một lần nữa Anh biết được điều đó đang đến Anh nên biết điều đó Nhưng dù sao thì anh nghĩ rằng nó đã qua đi Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc Anh đã biết dù em không bao giờ nói với anh Anh không thể tin được rằng mình lại sai lầm một lần nữa Người đó là ai ? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh Anh đã biết dù em không bao giờ nói ra

18 bản dịch khác

thanh tàu FoolAgain89 Emily trang1993hn RIU Lucifer macuro111 whatgoeswrong? buoi_sang flash_light buoi_sagn khaikpt baoanhxinh sawada196 thangkho_no1 nguyentrongtin90 kevotinh1407 chang4mat_bk

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận Gởi

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

... Anh Shane hát mấy đoạn đầu truyền cảm lắm, về sau có sự phối hợp của 4 anh kia tạo nên một bài ca tuyệt vời. À không, trên cả tuyệt vời chứ! ... quá hay à =)) ... bài hát đầy kỉ niệm với mình :) ... hay ghê ... mình yêu westlife lắm.ai có cùng sở thích thì add nick mình nha!mình có mấy đứa bạn mà tụi nó ko biết westlife là ai,nhiều khi buồn củng chẳng có ai tâm sự.mình nghe nhac westlife lâu lắm rồi mà càng nghe càng thích chú ko chán.nick của mình.nguyendinhvan_95.:d ... Em yêu hãy gọi cho anh khi em cô đơn Khi em cần anh kề bên Thật đáng tiếc, em không bao giờ cho anh cớ hội thứ hai Để anh có thể cho em biết tình yêu của anh minh rat yeu co ay, co ay vua pha thai vi ten so khanh kia .Minh co gang goi dien va quan tam nhieu hon den co ay.Nhung co ay lai co giu lien lac voi ten kia .Tai sao khong cho minh co hoi,hay co ay dang mac cam vi pha thai ... con gái, ai cũng có "quyền e thẹn"... Tức là iu thật đấy, nhưng mà "pà" không chịu nói ra đâu:D Thế nên nhiều anh em, đôi khi thấy "người ta cứ lạnh lùng".... lại giật mình... tự hỏi... liệu là em chỉ đang "e thẹn" thôi, hay thật ra... ta chỉ luôn đơn phương :)) Vậy mới biết, YÊU LÀ PHẢI NÓI chứ nhỉ :D ...How was I to know?.... You never told me... ^^! ... theo mình đoạn Chorus thứ nhất... "Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc (nhưng) làm sao anh biết (khi) em chưa bao giờ nói với anh... ... Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa Và anh, anh đã nghĩ rằng, em là bạn (gái) của anh rồi (nhưng) làm sao anh biết được.... (khi) em chưa bao giờ nói (điều ấy) với anh..." ... i like this song ... Dạo này bị bấn loạn nặng bài này. Shane nói thích bài này :X càng bấn hơn =)) ... bài dịch hình như có sai sót chút : how was I to know>> làm sao anh biết dc? ... muốn fool again bởi dấu sao cũng đã có bắt đầu nhưng k thể anyway, It is you (I had love) ... hay ... Nói anh nghe đi, bí mật gì mà em đã cố gắng che đậy? Và ai sẽ thay thế anh trong lòng em ? nếu người đó nói câu này mình sẽ trả lời sao đây??? ... toi thic nhac bai nay lam lam ... hay nhi? giai dieu that tuyet voi ... hay qua ... Baby, you should've called me, when you were lonely, when you needed me to be there! Hừm!! bọn con trai chỉ nói mồm thôi, đừng tin, khi mình gọi nó lại kêu là đang busy. Nhưng thực chất như nào chỉ có hỏi nó mà thôy, đôi khi chính nó còn không biết nó đang làm gì nữa ấy chứ!!! ... Baby, you should've called me, when you were lonely, when you needed me to be there ... thich duoc nge dich la : k the tin la anh lai bi lua mot lan nua ...anh tuong t/y ay la se la mai mai... hon ... "tôi và thần tượng lại có chung thần tượng"..cả 2 đều kết liverpool! ... từ "who" ở đây chỉ là để nhấn mạnh thôi bạn ạ ... rốt cuộc câu "and I who thought you were my friend," có nghĩa là gì nhỉ? có nghĩa là "Người đó là ai? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh" hay là "và anh cũng từng nghĩ mình sẽ là bạn". ai biết giải thích cho mình với. mình alamít tiếng anh lắm. ... các bạn ơi ! hình như " picture " trong Tiếng Anh còn có ngiã là " viễn cảnh " hay cái j đó đại loại như thế . Mình ko nghĩ trong trừong hợp bài này nó co ngiả là bức tranh hay tấm ảnh đâu ... Vâng >_< Anh Mar move bài em lên không chịu sửa lại còn nói gì nữa? Type nhanh quá nó vậy đấy :)) ... Vậy mà anh tưởng tiếng Núi chứ... ... Chị ấy đang viết tiếng Hy Lạp, anh không biết à? Thiệt là kém xì tin quá T_T ... Trong từ điển tiếng việt anh search ko ra từ "Hỹ nói" Amy à... :)) ... ôi!tinh yêu có là gi đâu cơ chứ?? cuộc đời này còn nhiều điều phải lo lắm mà! anh chẳng là gì đâu,quên anh có gì j khó nhỉ??

Xem hết các bình luận

Westlife Soledad 1,018,603 lượt xem My Love 983,417 lượt xem Miss You 789,806 lượt xem You Raise Me Up 540,814 lượt xem Beautiful In White (Shane Filan) 461,352 lượt xem I Lay My Love On You 373,579 lượt xem Seasons In The Sun 294,358 lượt xem I Have A Dream 276,650 lượt xem Pop Take Me To Your Heart 1,600,848 lượt xem A Little Love 1,185,785 lượt xem The Day You Went Away 1,068,591 lượt xem No Promises 1,053,677 lượt xem Happy New Year 930,746 lượt xem Until You 916,192 lượt xem Cry On My Shoulder 840,814 lượt xem Miss You 789,806 lượt xem

Từ khóa » Fool Again Lời Dịch