[Mẹo] Học Tiếng Trung Qua Bài Hát- Chia Sẻ Kinh Nghiệm Học Tiếng Trung

Tiếng Trung là ngôn ngữ được sử dụng trên thế giới rất phổ biến với gần 1/6 dân số thế giới có hơn 900 triệu người dân Trung Quốc  và nhiều quốc gia sử dụng tiếng Trung. Hiện nay, tiếng Trung được sử dụng phổ biến sau tiếng Anh. Vì vậy , giới trẻ hiện nay đua nhau đi học tiếng Trung vậy có những phương pháp nào nào để học tiếng Trung ? Học tiếng trung qua bài hát là cách mà giới trẻ hầu như thích thú vì cách này vừa vừa giải trí lại dễ dàng tiếp cận với từ mới.

Dịch thuật công chứng 247 xin chia sẻ cho bạn [Mẹo] học tiếng trung qua bài hát- Chia sẻ kinh nghiệm học tiếng trung

1. Nhu cầu cần học tiếng trung qua bài hát thế nào?

Có rất nhiều phương pháp để học tiếng Trung nhưng học tiếng Trung qua bài hát là phương pháp học mình thấy hiệu quả nhất .Đây là phương pháp học giúp cho người học phát triển  lượng từ vựng một cách tốt nhất,bạn sẽ cảm thấy thoải mái , dễ dàng và mang  lại tính giải trí giúp bạn có tinh thần tập truang tốt, giúp quá trình học tập của các bạn sẽ dễ dàng , thú vị hơn .Bởi học bằng phương pháp này vừa rất dễ tiếp thu lại vừa giải trí; điều đó không chỉ giúp người học nâng cao khả năng tiếng Trung mà còn cho những ai có niềm đam mê bất tận với âm nhạc.

Nhu cầu cần học tiếng trung qua bài hát thế nào?
Nhu cầu cần học tiếng trung qua bài hát thế nào?

2. Cách học tiếng trung qua bài hát

        Các bước học tiếng trung qua bài hát

  • Chọn bài hát mình thích

Đầu tiên bạn phải chọn bài hát có giai điệu chậm , nhẹ nhàng , để bạn có thể nghe rõ được phát ấm , giọng điệu của người hát bởi vì nếu bạn chạy theo trào lưu nghe những bài hát hot trend thì sẽ có rất nhiều từ khó , bạn không học được từ vựng  và sau đó bạn sẽ dễ bị nản lòng, hãy từ từ bởi vì dù bạn có  đốt cháy giai đoạn, việc nghe bài khó ngay từ đầu cũng không khiến trình độ của bạn giỏi hơn ngay được đâu! Việc bạn chọn bài hát theo sở thích sẽ tạo động lực tích cực , sẽ khiến bạn luôn vui vẻ học tiếng Trung .

  • Ghi vào sách vở nội dung

Đương nhiên nếu chỉ có nghe không thì bạn sẽ không nhớ được từ vựng , vậy mình phải vừa nghe vừa ghi chép lại lời bài hát để giúp mình nhớ lâu hơn . Các bạn phải chhuẩn bị giấy bút hoặc note của điện thoại để note lại những gì bạn nghe được, sau khi nghe xong hãy kiểm tra lại để xem trình độ của mình khả năng nghe đang ở mức nào để điều chỉnh sao cho phù hợp với bản thân , không những thế phương pháp này giúp bạn bổ sung nhiều từ mới và rèn luyện được cách phát âm.

  • Ghép lại lời dịch hoàn chỉnh

Sau khi đã nghe và chép lại lời bài hát , chúng ta sẽ gạch chân những từ mới mà mình không biết tra cách phát âm và luyện tập nói mỗi ngày , cùng với đó là ghi lại lời dịch hoàn chỉnh để mình ôn tập nghĩa của chúng.hãy  nghe và chép tất cả bài hát cùng với pinyin , lời dịch và chữ Hán. Mỗi lần ghi lại,  não bộ chúng ta sẽ ghi nhớ lâu hơn khi mỗi lần chép đi chép lại một bài hát.

  • Tập hát và thưởng thức mỗi ngày

Bây giờ chúng ta đã có điện thoại smart phone vậy tại sao không sử dụng hết khả năng của chúng ? Hãy nghe bài hát mình thích vào mọi lúc mọi nơi như : đi học , đi xe buýt , dọn nhà, …

Cách học tiếng trung qua bài hát
Cách học tiếng trung qua bài hát

nghe lúc thụ động để nó thẩm thấu vào từng tế bào! Bạn hãy biến nó thành của mình , hãy cất giọng lên và hát dù bạn hát dở chỉ cần kiến thức của bạn thu nạp mỗi ngày tốt hơn là được rồi .

  • Học tiếng Trung qua bài hát đơn giản

Thay vì chạy theo phòng trào thì bạn nên học hát những bài hát có giai điệu nhẹ nhàng từ ngữ thông dụng, dễ nghe và dễ hiểu,rõ lời nhạc, sau đó khi bạn đã tăng trình độ của mình rồi  mới nên chuyển qua bài hát khó hơn , nhanh hơn. Vì bạn nghe theo phong trào những bài hát tiết tấu nhanh bạn sẽ không nhớ được từ vựng mà con thêm chán nản bỏ giữa chừng.

3. Học tiếng Trung qua Tik tok

TikTok Việt Nam có rất nhiều bài hát trending tiếng Trung được ưa chuộng và sử dụng, nhiều kênh TikTok tổng hợp những bài hát tiếng Trung nổi tiếng, tâm trạng, … do đó người sử dụng TikTok có thể vừa học vừa giải trí khi sử dụng trang mạng xã hội. Vừa giải trí, vừa học tập.

Thêm 1 số kênh tiktok học tiếng trung qua bài hát

https://vt.tiktok.com/ZSdxqwPcQ/

https://vt.tiktok.com/ZSdxqcXLV/?k=1

https://vt.tiktok.com/ZSdxbJ9Ko/?k=1

4. Bài hát tiếng Trung hay nhất có phiên âm

Cộng thêm lời dịch (vietsub) và phụ đề pinyin dễ tiếp thu hơn các bài khô khan trong sách vở. Trong các video cũng có nhiều từ vựng mà trong các giáo trình hán ngữ không có.

Học tiếng Trung qua bài hát có lời dịch thuật tiếng trung việt kèm phiên âm

  • Bài hát Sứ Thanh Hoa (青花瓷)

Lời bài hát Sứ Thanh Hoa (青花瓷)

Sứ Thanh Hoa | 青花瓷 Tây Qua JUN ft. Thuận Tử

Sù méi gōu lè qiū qiān huà běi fēng lóng zhuǎn dān Nét phác họa trên sứ Thanh Hoa, đường bút uyển chuyển đậm nhạt.

Píng céng niǎo huì de mǔ dān yī rú nǐ shū zhuāng Cánh mẫu đơn trên thân bình cứ như nàng đã trang điểm.

Àn rán téng xiāng tòu guò chuāng xīn shì wǒ liǎo rán Mùi Đàn hương từ từ lướt qua song cửa, chợt ta hiểu ra tâm sự của nàng.

Xuān zhǐ shàng zhòu biān zhí chǐ gè yī bàn Trên giấy Tuyên Thành bút lướt nhanh bỗng dừng giữa đoạn.

Yóu sè xuàn rǎn shì nǚ tú yīn wèi bèi shī cáng Sắc men phủ tranh sĩ nữ ý vị bị ẩn tàng.

Ér nǐ yān rán de yī xiào rú hán bāo dài fàng Mà nụ cười nàng tựa như hoa chớm nở…

  • Gặp người đúng lúc

Lời bài hát tiếng Trung lyrics,vietsub:Gặp Em Đúng Lúc do Cao Tiến trình bày(刚好遇见你)

我們哭了 我們笑著 Wǒmen kūle wǒmen xiàozhe Chúng ta đã cùng khóc, chúng ta đã cùng cười.

我們抬頭望天空 wǒmen táitóu wàng tiānkōng Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn bầu trời.

星星還亮著幾顆 xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao.

我們唱著 時間的歌 wǒmen chàngzhe shíjiān de gē Chúng ta đã cùng hát, bài hát của thời gian.

才懂得相互擁抱 cái dǒngdé xiānghù yǒngbào Vậy mới hiểu được cái ôm

到底是為了什麼 dàodǐ shì wèile shénme cuối cùng là vì điều gì

因為我剛好遇見你 yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc

留下足跡才美麗 liú xià zújì cái měilì nên mới có thể lưu giữu những kí ức tươi đẹp.

風吹花落淚如雨 fēngchuī huā luò lèi rú yǔ Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa

因為不想分離 yīn wéi bùxiǎng fēnlí chỉ vì không muốn chia tay.

因為剛好遇見你 yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc

留下十年的期許 liú xià shí nián de qíxǔ Lưu giữ mười năm chờ đợi.

如果再相遇 rúguǒ zài xiāngyù Nếu như có gặp lại nhau

我想我會記得你 wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ có lẽ anh sẽ vẫn nhớ em.

  • Bến Thượng Hải

新上海滩 – 叶丽仪 xīn shàng hǎi tān – Yè Lì Yí Tân Bến Thượng Hải – Diệp Lệ Nghi

浪奔浪流 Làng bēn làng liú Sóng dâng, sóng trào

万里将海点点星光耀 Wàn lǐ jiāng hǎi diǎn xīng guāng yào Giữa sông biển như ngàn vì sao lấp lánh

人间事多纷扰 Rén jiān shì duō fēn rǎo Kiếp nhân sinh đầy biến động

化作滚滚东逝波涛 Huà zuò gún gǔn dōng shì bō tāo Rồi cũng xuôi theo dòng chảy về phương đông

有泪有笑 Yǒu lèi yǒu xiào Khóc đó, cười đó

浪里浮沉着悲喜煎熬 Làng lǐ fú chén zhuó bēi xǐ jiān áo Như dòng nước thoái trào theo cuộc trần ai

鸿飞泥沼 Hóng fēi ní zhǎo Như hồng hạc vỗ cánh bay

转眼间谁能记 Zhuán yǎn jiān shuí néng jì láo Trong chớp mắt có ai thấy được không

爱你恨你有谁知晓 Ài nǐ hèn nǐ yǒu shuí zhī xiǎo Yêu em, hận em, có ai hiểu được lòng anh

情似水无处可 Qíng sì shuǐ wú chù kě táo Tình yêu như dòng nước không lối thoát

走千山绕千 Zǒu qiān shān rào qiān dào Trôi qua trăm núi, chảy đi ngàn phương

直到天上万里云霄 Zhí dào tiān shàng wàn lǐ yún xiā Rồi cũng hóa thành mây trên trời

人生路路迢迢 Rén shēng lù lù tiáo tiáo Nhân thế là một đoạn đường dài

谁道自古英雄多寂 Shuí dào zì gǔ yīng xióng duō jì liáo Ngàn xưa đã bảo anh hùng nào không tịch liêu

若一朝看透了 Ruò yì zhāo kàn tòu le Một ngày nào đó chợt hiểu ra rằng

生清风挣多 Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎo Kiếp nhân sinh chỉ là hưu không

爱你恨你有谁知晓 Ài nǐ hèn nǐ yǒu shuí zhī xiǎo Yêu em hận em có ai hiểu lòng anh

情似水无处可 Qíng sì shuǐ wú chù kě táo Tình yêu như dòng nước không lối thoát

走千山绕千 Zǒu qiān shān rào qiān dào Trôi qua trăm núi chảy đi ngàn phương

直到天上万里云霄 Zhí dào tiān shàng wàn lǐ yún xiāo Rồi cũng hóa tan thành mây trên trời

人生路路迢迢 Rén shēng lù lù tiáo tiáo Nhân thế là một đoạn đường dài

道自古英雄多寂 Shuí dào zì gǔ yīng xióng duō jì liáo Ngàn xưa đã bảo anh hùng nào không tịch liêu

若一朝看透了 Ruò yì zhō kàn tòu le Một ngày nào đó chợt hiểu ra rằng

人生清风争多 Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎo Kiếp nhân sinh cũng chỉ là hư không

若一朝看透了 Ruò yì zhō kàn tòu le Một ngày nào đó chợt hiểu ra rằng

人生清争多少 Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎo Kiếp nhân sinh cũng chỉ là hư không

  •  Chuột yêu Gạo

老鼠爱大lǎo shǔ ài dà mǐ

我听见你的声 Wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn

有种特别的感觉 Yǒu zhǒng tè bié de gǎn jué

让我不段 Rang wǒ bú duàn xiǎng

不敢在忘 Bù gǎng zài wàng jì nǐ

记的有一个 Wǒ jì de yǒu yí gè rén

远留在我心中 Yǒng yuǎn liǘ zài wǒ xīn zhōng

那怕只能够这样的想 Nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yang de xiǎng nǐ

如果真的有一天 Rú guǒ zhēn de yǒu yì tiān

爱情理想会实现 Ài qíng lí xiǎng huì shí xiàn

我会加倍努力好好 Wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ

远不改变 Yǒng yuǎn bù gǎi biàn

不管路有多么 Bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn

一定会让它实现 Yí ding huì rang tā shí xiàn

我会轻轻在你耳边 Wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān

对你说 对你说 Duì nǐ shuō duì nǐ shuō

Wǒ ài nǐ

爱着你 Ài zhe nǐ

就象老鼠爱大 jiǜ xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ

不管有多少 Bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ

我都会依然陪着你 Wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ

我想你 Wǒ xiǎng nǐ

想着你 Xiǎng zhe nǐ

不管有多么的苦 Bù guǎn yǒu duō me de kǔ

只要能让你开心, zhǐ yào néng rang nǐ kāi xīn

我什么都愿意 Wǒ shén me dōu yuàn yì

这样爱 Zhè yang ài nǐ

Dịch thuật công chứng 247 chúc các bạn có thêm bí kíp để chinh phục đỉnh cao học tiếng trung. Qúy khách có nhu cầu tư vấn dịch thuật tiếng trung vui lòng LH: 09712 999 86

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG 247

Cung cấp Dịch thuật đa ngôn ngữ  - Phiên dịch - Dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội

  • Địa chỉ: SN 5 Ngách 3, Ngõ 120 Trần Bình, P. Mai dịch, Q. Cầu giấy, Hà Nội
  • Hotline: 097 12 999 86.
  • Email: dichthuatcongchung247@gmail.com.
Cập nhật lần cuối lúc 17:25 ngày 25 Tháng Năm, 2022

Từ khóa » Bởi Vì Anh đã Gặp Em đúng Lúc Tiếng Trung