Thảo Luận:Máy Bay Bụi Rậm – Wikipedia Tiếng Việt
Có thể bạn quan tâm
- Bài viết
- Thảo luận
- Đọc
- Sửa mã nguồn
- Xem lịch sử
- Đọc
- Sửa mã nguồn
- Thêm đề tài
- Xem lịch sử
- Các liên kết đến đây
- Thay đổi liên quan
- Trang đặc biệt
- Liên kết thường trực
- Thông tin trang
- Lấy URL ngắn gọn
- Tải mã QR
- Tạo một quyển sách
- Tải dưới dạng PDF
- Bản để in ra
Tên gọi máy bay bụi rậm nghe khá kì quặc. Từ bush trong tiếng Anh ngoài nghĩa bụi rậm, bụi cây, cây bụi ra còn có nghĩa là vùng hoang vu hẻo lánh, bên cạnh một số nghĩa chuyên ngành khác nữa. Theo en.wiki thì bush plane dùng để thực hiện các chuyến bay không theo các đường bay được quy định sẵn để tới những vùng hoang vu hẻo lánh vì những khó khăn to lớn của giao thông đường bộ/thủy/sắt. Như tôi được biết thì hiện tại (năm 2012) các văn bản pháp quy tại Việt Nam (như Luật hàng không dân dụng 2006 cùng các thông tư, nghị định kèm theo) chưa có quy định gì về thể loại máy bay này cũng như khái niệm tương đương với bush flying, với chương 9 trong luật chỉ nói rất sơ sài về hoạt động hàng không chung. Meotrangden (thảo luận) 14:02, ngày 12 tháng 9 năm 2012 (UTC)Trả lời
Đúng như bạn nói, VN chưa hề nói gì về thuật ngữ này, ít nhất là trang mạng vì t đã tìm rất lâu trước khi dịch bài này. Theo PID các vùng hoang vu cằn cỗi hay có các bụi cây dày với lá thô cứng; máy bay này cánh cao, đầu hướng lên giúp đáp xuống vùng bụi rậm dễ dàng nên có lẽ tiếng Anh "chơi chữ". Nước ngoài đặt thuật ngữ nhiều khi có ý hài hước và gợi tả trong đó nữa, nhưng tiếng Việt bị hạn chế do từ ngữ nhiều khi phải rất dài dòng mới nói hết được ý nghĩa. Bởi vậy t đã tự dịch ra như vậy cho ngắn. Lan man chút: có nhiều khi thuật ngữ VN cũng không làm chúng ta hài lòng đâu; VD bài "đảo san hô vòng" ấy. T đang kiếm tài liệu để bổ sung cho bài đó, và các tài liệu nước ngoài đó đều chỉ ra rằng "đảo san hô" chỉ là một phần của cái gọi là "đảo san hô vòng" thôi, nên đúng ra nó phải là "ám tiêu san hô vòng" hoặc "ám tiêu san hô rào" như một giáo sư Sài Gòn trước 1975 đã dịch chứ dịch "đảo san hô vòng" là phiến diện và không đúng với bản chất của nó. T cũng chẳng phải người trong ngành và mục đích dịch bài này cũng chỉ là bổ sung cho một bài khác (và bài đó liên quan chút ít đến các vấn đề t đang theo đuổi) nên có gì các bạn sửa cho hợp nhé.PID (thảo luận) 02:18, ngày 13 tháng 9 năm 2012 (UTC)Trả lời Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Thảo_luận:Máy_bay_bụi_rậm&oldid=8080395”Từ khóa » Cây Bụi Rậm Tiếng Anh Là Gì
-
Bụi Rậm In English - Glosbe Dictionary
-
BỤI RẬM - Translation In English
-
Meaning Of 'bụi Rậm' In Vietnamese - English - Dictionary ()
-
Bụi Rậm Trong Tiếng Anh Là Gì? - English Sticky
-
TRONG BỤI CÂY Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex
-
CÂY BỤI Tiếng Anh Là Gì - Trong Tiếng Anh Dịch - Tr-ex
-
Bushes Tiếng Anh Là Gì? - Từ điển Anh-Việt
-
Bụi Rậm: Trong Tiếng Anh, Bản Dịch, Nghĩa, Từ đồng ... - OpenTran
-
Cây Bụi Tiếng Anh Là Gì
-
Bụi Cây, Bụi Rậm - (the Bush) Rừng Cây Bụ - Chuyên IELTS
-
Từ Vựng Tiếng Anh Các Loại Cây Cảnh, Hoa Và Cây To – Paris English
-
Bush - Wiktionary Tiếng Việt