Từ Cảm Thán Tiếng Trung Thông Dụng (phần 1)

Từ cảm thán trong tiếng Trung

 

CÁC TỪ CẢM THÁN THÔNG DỤNG TRONG TIẾNG TRUNG (PHẦN 1)

 

Những từ cảm thán đóng vai trò vô cùng quan trọng trong giao tiếp tiếng Trung. Sử dụng những từ cảm thán sẽ giúp người nói thể hiện rõ cảm xúc, tâm tình của bản thân mình hơn, hãy đọc bài viết dưới đây của Tiếng Trung Ánh Dương để hiểu rõ hơn về nhưng từ cảm thán cực thông dụng trong tiếng Trung nhé!

 

Bài học cùng chủ đề

Những câu cảm thán tiếng Trung

Từ vựng tiếng Trung chủ đề cảm xúc

 

1.啊

a) 啊 (ā) Biểu thị sự ngạc nhiên và khen ngợi:

VD: 啊,太美了! Ā, tài měi le! Chà, đẹp quá!

 

b) 啊 (á) Biểu thị sự truy hỏi:

VD: 啊,你刚才说什么? Á, nǐ gāngcái shuō shénme? Hả, lúc nãy cậu nói gì cơ?

 

c) 啊 (ǎ) Biểu thị sự nghi ngờ:

VD: 啊,这怎么可能呢? Ǎ, zhè zěnme kěnéng ne? Hả, sao có thể như thế được?

 

d) 啊 (à) Biểu thị những ý nghĩa sau:

 

VD: 啊,原来是这样啊!(đột nhiên hiểu rõ) À, Yuánlái shì zhèyàng à! Thì ra là như vậy à!

 

啊,就这样吧!(đáp ứng) À, jiù zhèyàng ba! Ừ, cứ như vậy đi!

 

啊,我的祖国!(khen ngợi) À, wǒ de zǔguó! Ôi, tổ quốc của tôi!

 

Lưu ý: 啊 nằm ở giữa hoặc cuối câu, bị ảnh hưởng của nguyên âm và âm đuôi nên phát âm khác đi và có thể viết thành chữ khác.

 

2. 哎

a) 哎 (āi) Biểu thị những ý nghĩa sau:

VD:  哎,真怪,怎么突然哭了?(ngạc nhiên) Āi, zhēn guài, zěnme túrán kūle? Ở kìa, thật lạ, sao đột nhiên lại khóc

 

哎,话可不能这么说啊!(không hài lòng) Āi, huà kě bùnéng zhème shuō a! Trời, Không được nói những lời như vậy!

 

哎,快看啊!(nhắc nhở đối phương) Āi, kuài kàn a! Này, mau xem đi!

 

b) 哎 (ái) Biểu thị những ý nghĩa sau:

VD: 哎,我想起来了。(đột nhiên nhớ ra gì đó muốn bảo đối phương) Ái , wǒ xiǎng qǐlái le. Ôi, tôi nhớ ra rồi.

 

哎,他怎么没来?(sự kỳ lạ) Ái, tā zěnme méi lái? Ơ, anh ấy sao không tới?

 

3. 唉

a) 唉 (āi) Biểu thị ý đáp lại: VD: 唉,听见了。 Āi, tīngjiàn le. Ừ/ ơi, nghe thấy rồi.

 

b) 唉(ài) Biểu thị những ý nghĩa sau:

VD: 唉,这下全完了。(buồn bã, thất vọng) Ài, zhè xià quán wán le. Hừ, lần này hết cả rồi.

唉,这么好的机会又错过了!(hối hận, tiếc nuối) Ài, zhème hǎo de jīhuì yòu cuòguò le! Hừ, cơ hội tốt vậy lại bị bỏ lỡ.

唉,这就对了。(công nhận)     Ài, zhè jiù duì le. Ồ, đúng rồi này.

 

4. 哎呀

哎呀 (āiyā) Biểu thị những cảm xúc mạnh như đau khổ, kinh ngạc, nhắc nhở, thiếu kiên nhẫn...

VD:

哎呀,难受死了! Āiyā, nánshòu sǐ le! Trời ơi, khó chịu chết được!

哎呀,你怎么又来了? Āiyā, nǐ zěnme yòu lái le? Ôi chao, sao cậu lại đến đây?

 

5. 哎哟

哎哟 (āiyō) Biểu thị những cảm xúc mạnh như đau khổ, kinh ngạc, hối tiếc, khen ngợi... VD: 哎哟,太遗憾了! Āiyō, tài yíhàn le! Chao ôi, tiếc quá!

 

6. 哈

哈 (hā) Biểu thị sự đắc ý hay sự bất ngờ:

 

VD:哈,这下可好了! Hā, zhè xià kě hǎo le! Ha, lần này tốt rồi!

哈哈,我成功了! Hāhā, wǒ chénggōng le! Haha, tôi thành công rồi

 

7. 咳/嗨

咳/嗨 (hāi) Biểu thị những ý nghĩa sau:

VD: 咳,你到哪儿去?(gọi, kêu) Hāi, nǐ dào nǎr qù?  Ối, cậu đi đấu đấy?

咳,快来呀!(nhắc nhở) Hāi, kuài lái ya! Ôi, mau lại đây!

咳,有这样的好事?(kinh ngạc) Hāi, yǒu zhèyàng de hǎoshì? Ôi, còn có chuyện tốt thế sao?

 

8. 呵/嗬

呵/嗬 (hē) Biểu thị sự kinh ngạc:

VD: 嗬,真棒! Hē, zhēn bàng! Úi chà, tuyệt quá!

嗬,这回考得真不错! Hē, zhè huí kǎo dé zhēn bùcuò! Ôi, lần này làm bài thật tốt!

 

Những thán từ tiếng Trung cực dễ sử dụng trong khẩu ngữ hàng ngày,chúng thường đứng ở đầu câu, điều quan trọng là bạn phải áp dụng thích hợp vào từng tình huống sao cho hợp lí, chúc các bạn học tốt tiếng Trung!

Từ khóa » Cách Viết Chữ ừm Trong Tiếng Trung