Ý Nghĩa Chữ Nôm: Vợ Chồng | Thời đi Học
Có thể bạn quan tâm
Thời đi học
Vợ chồng chữ Hán là Phu Phụ 夫婦, tức là chồng vợ, tức là chữ chồng đi trước, chữ vợ theo sau. Ngược lại, vợ chồng trong tiếng Việt mình, chữ vợ đi trước, chữ chồng theo sau. Vợ trong chữ Nôm có một lối viết là 𡞕 tức bên trái là chữ nữ 女, bên phải là chữ bị 备. Bị 备 có nghĩa là chu đáo (tức săn sóc chu đáo). Mà trong chữ bị 备, ở trên là chữ tri 夂 có 1 nghĩa là chung 終, tức là cuối cùng gì cũng về tay mình, còn ở dưới là chữ điền 田 là ruộng vườn, tài sản. Như vậy chữ bị 备 có nghĩa là tài sản ruộng vườn sau này đều về tay vợ hết cả. Cho nên, trong tiếng Việt chữ Nôm của mình, vợ 𡞕 tức là người đàn bà mà mình sẽ giao hết tài sản ruộng vườn cho cả, là người đàn bà sẽ săn sóc chu đáo cho mình và nhà cửa, chứ không phải chỉ đem về làm heo mà đẻ, hoặc làm tôi tớ mà suốt ngày dưới bếp, hoặc chỉ bắt phải làm cho mình sướng cho riêng mình trong chuyện chăn gối. Bạn đọc chữ vợ 𡞕 trong Nôm, bạn thấy rõ ràng vợ trước nhất là một người đàn bà nắm gia sản, chứ không phải hàng chỉ tay năm ngón, nên vợ đúng là nội tướng, là người mình giao cả tính mạng cho. Còn bạn đọc chữ Quốc Ngữ vợ, thì có lẽ bạn sẽ không bao giờ cảm nhận được từ chữ sự thiêng liêng của chữ vợ. Bạn chỉ biết đại khái người ta nói vợ là thiêng liêng mà thôi. Chồng trong chữ Nôm có một lối viết là 𫯳 tức bên trái là chữ trọng 重, bên phải là chữ 夫. Trọng 重 tức là coi trọng, phu 夫 tức chữ Hán là chồng. Mà trong chữ phu 夫, thì rõ ràng trên là chữ nhị 二 tức hai (số 2), dưới là chữ nhân 人 tức người. Vậy phu 夫 có nghĩa là có tới 2 người, nên bạn không thể chỉ biết có bạn, tức một người, đã mang chữ phu 夫 thì phải mang trọng trách lo cho vợ. Và trong chữ Nôm chồng, chữ phu 夫 đứng sau, chữ trọng 重 đứng trước, có nghĩa là ông bà mình chưa bao giờ cho phép người đàn ông mang tính gia trưởng cả, mà đáng lẽ đàn ông phải coi trọng chữ phu tức chồng. Do đó, người đàn ông ra đời tung hoành thiên hạ, cử sơn bạt đỉnh, nhưng về nhà là chồng, thì phải lo cho cả hai (gia đình), và người đàn ông mang trọng trách chữ phu là vậy. Vậy học Nôm trước tiên là học lại đạo làm người của ông bà nước Việt mình, rồi sau đó học lại và hiểu rõ ý nghĩa của từng chữ Việt là gì. Hãy khoan nói đến chuyện làm văn hóa kinh thiên động địa, hay tự vỗ ngực đồm độp là mình biết tiếng Việt. Mà bạn hãy tự đặt bạn vào trường hợp mình xem, tức là bạn không ở Việt Nam, bạn ở Mỹ, mà ví dụ bạn có con và muốn dạy con tiếng Việt. Mà con bạn là đứa nhỏ ở Mỹ, khi nó hỏi bạn tại sao ông bà lại dùng chữ vợ chồng, mà không là nợ khùng :D). Thật quá uổng cho thế hệ mình lẫn các thế hệ mai sau ở Việt Nam, chỉ học Quốc Ngữ mà không học Nôm. Tiếng Việt thật giàu và đẹp. ST
Trang chủ Đăng ký: Đăng Nhận xét (Atom)
"Một thời để nhớ, một thời để yêu..."
- Trang chủ
- Đăng bài
- Sức khoẻ
- Thơ
- TSThứBảy
- Hình ảnh
- Kỷ niệm
- Sinh hoạt
Vợ chồng chữ Hán là Phu Phụ 夫婦, tức là chồng vợ, tức là chữ chồng đi trước, chữ vợ theo sau. Ngược lại, vợ chồng trong tiếng Việt mình, chữ vợ đi trước, chữ chồng theo sau. Vợ trong chữ Nôm có một lối viết là 𡞕 tức bên trái là chữ nữ 女, bên phải là chữ bị 备. Bị 备 có nghĩa là chu đáo (tức săn sóc chu đáo). Mà trong chữ bị 备, ở trên là chữ tri 夂 có 1 nghĩa là chung 終, tức là cuối cùng gì cũng về tay mình, còn ở dưới là chữ điền 田 là ruộng vườn, tài sản. Như vậy chữ bị 备 có nghĩa là tài sản ruộng vườn sau này đều về tay vợ hết cả. Cho nên, trong tiếng Việt chữ Nôm của mình, vợ 𡞕 tức là người đàn bà mà mình sẽ giao hết tài sản ruộng vườn cho cả, là người đàn bà sẽ săn sóc chu đáo cho mình và nhà cửa, chứ không phải chỉ đem về làm heo mà đẻ, hoặc làm tôi tớ mà suốt ngày dưới bếp, hoặc chỉ bắt phải làm cho mình sướng cho riêng mình trong chuyện chăn gối. Bạn đọc chữ vợ 𡞕 trong Nôm, bạn thấy rõ ràng vợ trước nhất là một người đàn bà nắm gia sản, chứ không phải hàng chỉ tay năm ngón, nên vợ đúng là nội tướng, là người mình giao cả tính mạng cho. Còn bạn đọc chữ Quốc Ngữ vợ, thì có lẽ bạn sẽ không bao giờ cảm nhận được từ chữ sự thiêng liêng của chữ vợ. Bạn chỉ biết đại khái người ta nói vợ là thiêng liêng mà thôi. Chồng trong chữ Nôm có một lối viết là 𫯳 tức bên trái là chữ trọng 重, bên phải là chữ 夫. Trọng 重 tức là coi trọng, phu 夫 tức chữ Hán là chồng. Mà trong chữ phu 夫, thì rõ ràng trên là chữ nhị 二 tức hai (số 2), dưới là chữ nhân 人 tức người. Vậy phu 夫 có nghĩa là có tới 2 người, nên bạn không thể chỉ biết có bạn, tức một người, đã mang chữ phu 夫 thì phải mang trọng trách lo cho vợ. Và trong chữ Nôm chồng, chữ phu 夫 đứng sau, chữ trọng 重 đứng trước, có nghĩa là ông bà mình chưa bao giờ cho phép người đàn ông mang tính gia trưởng cả, mà đáng lẽ đàn ông phải coi trọng chữ phu tức chồng. Do đó, người đàn ông ra đời tung hoành thiên hạ, cử sơn bạt đỉnh, nhưng về nhà là chồng, thì phải lo cho cả hai (gia đình), và người đàn ông mang trọng trách chữ phu là vậy. Vậy học Nôm trước tiên là học lại đạo làm người của ông bà nước Việt mình, rồi sau đó học lại và hiểu rõ ý nghĩa của từng chữ Việt là gì. Hãy khoan nói đến chuyện làm văn hóa kinh thiên động địa, hay tự vỗ ngực đồm độp là mình biết tiếng Việt. Mà bạn hãy tự đặt bạn vào trường hợp mình xem, tức là bạn không ở Việt Nam, bạn ở Mỹ, mà ví dụ bạn có con và muốn dạy con tiếng Việt. Mà con bạn là đứa nhỏ ở Mỹ, khi nó hỏi bạn tại sao ông bà lại dùng chữ vợ chồng, mà không là nợ khùng :D). Thật quá uổng cho thế hệ mình lẫn các thế hệ mai sau ở Việt Nam, chỉ học Quốc Ngữ mà không học Nôm. Tiếng Việt thật giàu và đẹp. ST 1 nhận xét:
-
Vũ Trụ nói... A đã có thời đc học chữ Hán 1 tí nên cũng hiểu ý nghĩa bài viết rất hay này một tí!
Đăng nhận xét
Trang chủ Đăng ký: Đăng Nhận xét (Atom) Tâm linh và sức khỏe
- YENLANG•NET
- ZENDELY.COM
Tìm kiếm
Bài đọc nhiều nhất
-
Ừ thì cũng về đây nghe em Ôi vợ ơi tôi nhớ vợ nhiều Về đây nhé ,thôi đừng đi nữa Cơm chả thịt thì thôi rau cháo Mê mải gì bỏ tôi lại nơi đây Ôi vợ ơi t...
-
Kinh Dịch luận bàn về tuổi hợp/khắc trong hôn nhân Nhiều người trước khi cưới nhau thường đi coi thầy để xem cưới nhau có hợp hay không, nhưng nhiều khi chỉ nhìn tuổi là không chính xác (k... -
MỤC ẢNH CƯỚI 4: ẢNH CƯỚI THÁI HẰNG Đây là ảnh cưới của bạn Thái Hằng mọi người tự nhận ra mình trong ảnh nhé Cám ơn bạn Thái Hằng đã tặng Blog tấm ảnh này ....
-
LE GÉANT DE PAPIER VÀ LẠC MẤT MÙA XUÂN Le géant de papier và Lạc mất mùa xuân "Le géant de papier" là một trong những bài hát kinh điển của nền âm nhạc lãng mạn Pháp ...
-
Cuối con đường anh sẽ đứng chờ em Anh " đi " rồi hoa vẫn ở bên em Nâng niu nhành hoa tím bên thềm Như có anh " về "trong gió nhẹ Khẽ khàng đ... -
Quà Giáng Sinh Của Blog NHÂN DỊP LỄ GIÁNG SINH, THỜI ĐI HỌC THÂN TẶNG CÁC BẠN MỘT MÓN QUÀ THÚ VỊ! CHÚC GIÁNG SINH AN LÀNH VÀ ĐẦM ẤM! HÃY XEM CLIP DƯỚI ĐÂY ... - CAFE CUỐI THÁNG THAY ĐỔI _CẢ NHÀ ĐI NHÉ Cả nhà ơi sắp tới là đợt nghỉ dài ngày ,các bạn đều có những dự định riêng ,trong nhóm cafe cuối tháng tớ yêu nhất bạn Hà béo nếu cafe khôn...
-
Chúc mừng Ngày 8/3 Người phụ nữ cũng như một túi trà, anh không biết được cô ta mạnh đến thế nào cho đến khi nhúng vào nước nóng. A woman is like a tea bag - y... -
MỚI MỚI: CHƯƠNG TRÌNH HỌP MẶT 12CD NĂM 2012 - TIN NÓNG HỔI ĐÂY!!!! Thông báo, thông báo, Sau buổi Cafe tối qua, Ban Liên Lạc... lại quyết định và thống nhất đi lại chương trình đã ấn định ban đầu như sau... - Tạm biệt Đoàn Chí Kiên! Ngày hôm qua một người bạn của lớp chúng ta đã ra đi, một người rất tích cực đóng góp nhiều bài viết cho trang Thời đi học, một người để lạ...
Danh mục
- Hình ảnh (1971)
- javascript:; (2)
- Kỷ niệm (102)
- Sinh hoạt (2301)
- Sức Khoẻ (445)
- Tâm Sự (1535)
- Tâm Sự Thứ Bảy (203)
- Thơ (1353)
Bài viết
- ► 2025 (4)
- ► tháng 10 (3)
- ► tháng 5 (1)
- ► 2024 (11)
- ► tháng 3 (3)
- ► tháng 2 (2)
- ► tháng 1 (6)
- ► 2023 (66)
- ► tháng 12 (2)
- ► tháng 11 (1)
- ► tháng 10 (1)
- ► tháng 9 (2)
- ► tháng 8 (6)
- ► tháng 7 (9)
- ► tháng 6 (2)
- ► tháng 5 (6)
- ► tháng 4 (9)
- ► tháng 3 (20)
- ► tháng 1 (8)
- ► 2022 (148)
- ► tháng 12 (13)
- ► tháng 11 (9)
- ► tháng 10 (11)
- ► tháng 9 (17)
- ► tháng 8 (12)
- ► tháng 7 (10)
- ► tháng 6 (15)
- ► tháng 5 (17)
- ► tháng 4 (11)
- ► tháng 3 (11)
- ► tháng 2 (14)
- ► tháng 1 (8)
- ► 2021 (225)
- ► tháng 12 (14)
- ► tháng 11 (14)
- ► tháng 10 (10)
- ► tháng 9 (25)
- ► tháng 8 (14)
- ► tháng 7 (9)
- ► tháng 6 (16)
- ► tháng 5 (14)
- ► tháng 4 (23)
- ► tháng 3 (21)
- ► tháng 2 (43)
- ► tháng 1 (22)
- ► 2020 (424)
- ► tháng 12 (28)
- ► tháng 11 (15)
- ► tháng 10 (33)
- ► tháng 9 (34)
- ► tháng 8 (34)
- ► tháng 7 (41)
- ► tháng 6 (26)
- ► tháng 5 (38)
- ► tháng 4 (44)
- ► tháng 3 (72)
- ► tháng 2 (23)
- ► tháng 1 (36)
- ► 2019 (294)
- ► tháng 12 (21)
- ► tháng 11 (26)
- ► tháng 10 (14)
- ► tháng 9 (6)
- ► tháng 8 (19)
- ► tháng 7 (19)
- ► tháng 6 (7)
- ► tháng 5 (27)
- ► tháng 4 (10)
- ► tháng 3 (10)
- ► tháng 2 (60)
- ► tháng 1 (75)
- ► 2018 (505)
- ► tháng 12 (57)
- ► tháng 11 (69)
- ► tháng 10 (44)
- ► tháng 9 (27)
- ► tháng 8 (21)
- ► tháng 7 (38)
- ► tháng 6 (35)
- ► tháng 5 (36)
- ► tháng 4 (50)
- ► tháng 3 (52)
- ► tháng 2 (56)
- ► tháng 1 (20)
- ► 2016 (1388)
- ► tháng 12 (66)
- ► tháng 11 (106)
- ► tháng 10 (131)
- ► tháng 9 (127)
- ► tháng 8 (111)
- ► tháng 7 (129)
- ► tháng 6 (125)
- ► tháng 5 (125)
- ► tháng 4 (123)
- ► tháng 3 (104)
- ► tháng 2 (102)
- ► tháng 1 (139)
- ► 2015 (1176)
- ► tháng 12 (121)
- ► tháng 11 (85)
- ► tháng 10 (109)
- ► tháng 9 (126)
- ► tháng 8 (98)
- ► tháng 7 (87)
- ► tháng 6 (70)
- ► tháng 5 (84)
- ► tháng 4 (73)
- ► tháng 3 (55)
- ► tháng 2 (143)
- ► tháng 1 (125)
- ► 2014 (476)
- ► tháng 12 (68)
- ► tháng 11 (43)
- ► tháng 10 (47)
- ► tháng 9 (30)
- ► tháng 8 (38)
- ► tháng 7 (40)
- ► tháng 6 (30)
- ► tháng 5 (29)
- ► tháng 4 (21)
- ► tháng 3 (31)
- ► tháng 2 (48)
- ► tháng 1 (51)
- ► 2013 (411)
- ► tháng 12 (65)
- ► tháng 11 (47)
- ► tháng 10 (48)
- ► tháng 9 (33)
- ► tháng 8 (37)
- ► tháng 7 (21)
- ► tháng 6 (24)
- ► tháng 5 (29)
- ► tháng 4 (27)
- ► tháng 3 (24)
- ► tháng 2 (32)
- ► tháng 1 (24)
- ► 2012 (548)
- ► tháng 12 (52)
- ► tháng 11 (22)
- ► tháng 10 (31)
- ► tháng 9 (28)
- ► tháng 8 (39)
- ► tháng 7 (41)
- ► tháng 6 (61)
- ► tháng 5 (70)
- ► tháng 4 (51)
- ► tháng 3 (67)
- ► tháng 2 (53)
- ► tháng 1 (33)
- ► 2011 (95)
- ► tháng 12 (82)
- ► tháng 11 (12)
- ► tháng 2 (1)
Người theo dõi
Tổng số lượt xem
©Copyright 2011 Thời đi học | TNB
Từ khóa » Chữ Nôm Phiên âm Là Chồng
-
Chồng - Wiktionary Tiếng Việt
-
Tra Từ: Chồng - Từ điển Hán Nôm
-
Chồng Chữ Nôm Là Gì? - Từ điển Số
-
Vợ Chữ Nôm Là Gì? - Từ điển Số
-
Những Nhầm Lẫn Sai Sót Này đã Gây Ra Khó Khăn Phiền Toái Cho Việc ...
-
Từ Hán Việt Nhìn Từ Góc độ Lịch Sử
-
Vợ – Wikipedia Tiếng Việt
-
Từ đồng âm Trong Tiếng Việt - Wikipedia
-
Bước đầu Tìm Hiểu Chữ Nôm Tày ở Tuyên Quang
-
Học Chữ Bằng Vần điệu Lục Bát - Báo Đà Nẵng
-
Hán Nôm - Mạch Ngầm Tải đạo Làm Người... - Hànộimới