Traduction : Get - Dictionnaire Anglais-français Larousse
Maybe your like
- EN
- ES
- DE
- IT
-

-
-
- Newsletter
- LANGUE FRANÇAISE
- BILINGUES
- FLASHCARDS
- TRADUCTEUR
- CONJUGATEUR
- ENCYCLOPÉDIE
- CUISINE
- JEUX
- LIVRES
- Newsletter
- Suivez nous:
- EN ES DE IT
ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS Traduction de get get
[get] ((UK) pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ] ; (US) pt got [gɒt], pp gotten [gɒtn], cont getting [getɪŋ])transitive verb Conjugaison-
- [receive - gift, letter, phone call] Conjugaison recevoir, avoir [ - benefits, pension] Conjugaison recevoir, toucher medecine [treatment] Conjugaison suivre I get "The Times" at home je reçois le "Times" à la maison the living room gets a lot of sun le salon est très ensoleillé I rang but I got no answer
- [at door] j'ai sonné mais je n'ai pas obtenu or eu de réponse
- [on phone] j'ai appelé sans obtenir de réponse
- [obtain - generally] avoir, trouver, obtenir [ - through effort] Conjugaison se procurer, Conjugaison obtenir [ - licence, loan, permission] Conjugaison obtenir [ - diploma, grades] avoir, Conjugaison obtenir they got him a job ils lui ont trouvé du travail I got the job ! ils m'ont embauché ! can you get them the report ? pouvez-vous leur procurer le rapport ? the town gets its water from the reservoir la ville reçoit son eau du réservoir I'm going out to get a breath of fresh air je sors prendre l'air I'm going to get something to drink/eat
- [fetch] je vais chercher quelque chose à boire/manger
- [consume] je vais boire/manger quelque chose
- [inherit - characteristic] Conjugaison tenir she gets her shyness from her father elle tient sa timidité de son père
- [obtain in exchange] Conjugaison recevoir they got a lot of money for their flat la vente de leur appartement leur a rapporté beaucoup d'argent they got a good price for the painting le tableau s'est vendu à un bon prix you don't get something for nothing on n'a rien pour rien
- [offer as gift] Conjugaison offrir, Conjugaison donner I don't know what to get Jill for her birthday je ne sais pas quoi acheter à Jill pour son anniversaire
- [buy] Conjugaison acheter, Conjugaison prendre
- [learn - information, news] Conjugaison recevoir, Conjugaison apprendre we turned on the radio to get the news nous avons allumé la radio pour écouter les informations
- [reach by calculation or experimentation - answer, solution] Conjugaison trouver [ - result] Conjugaison obtenir
- [earn, win - salary] Conjugaison recevoir, gagner, toucher [ - prize] Conjugaison gagner [ - reputation] Conjugaison se faire someone's trying to get your attention
- [calling] quelqu'un vous appelle
- [waving] quelqu'un vous fait signe
- [bring, fetch] (aller) chercher get me my coat va me chercher or apporte-moi mon manteau we had to get a doctor nous avons dû faire venir un médecin what can I get you to drink ? qu'est-ce que je vous sers à boire ? they sent him to get help ils l'ont envoyé chercher de l'aide
- [catch - ball] Conjugaison attraper [ - bus, train] Conjugaison prendre, Conjugaison attraper
- [capture] Conjugaison attraper, Conjugaison prendre [seize] Conjugaison prendre, Conjugaison saisir (I've) got you ! je te tiens !
- [book, reserve] Conjugaison réserver, Conjugaison retenir
- [answer - door, telephone] Conjugaison répondre the doorbell's ringing — I'll get it ! quelqu'un sonne à la porte — j'y vais !
- [receive - gift, letter, phone call] Conjugaison recevoir, avoir [ - benefits, pension] Conjugaison recevoir, toucher medecine [treatment] Conjugaison suivre I get "The Times" at home je reçois le "Times" à la maison the living room gets a lot of sun le salon est très ensoleillé I rang but I got no answer
-
- [become ill with] Conjugaison attraper he got a chill il a pris or attrapé froid I get a headache when I drink red wine le vin rouge me donne mal à la tête to get it bad for somebody (informal) avoir quelqu'un dans la peau
- [experience, feel - shock] Conjugaison recevoir, ressentir, avoir [ - fun, pain, surprise] avoir I get the impression he doesn't like me j'ai l'impression que je ne lui plais pas to get a thrill out of (doing) something prendre plaisir à (faire) quelque chose to get religion (informal) devenir croyant
- [encounter] you get some odd people on these tours il y a de drôles de gens dans ces voyages organisés
-
- (with adjective or past participle) [cause to be] she managed to get the window closed/open elle a réussi à fermer/ouvrir la fenêtre don't get your feet wet ! ne te mouille pas les pieds ! get the suitcases ready préparez les bagages let me get this clear que ce soit bien clair to get things under control prendre les choses en main he likes his bath as hot as he can get it il aime que son bain soit aussi chaud que possible he got himself nominated president il s'est fait nommer président don't get yourself all worked up ne t'en fais pas
- (with infinitive) [cause to do or carry out] we couldn't get her to leave on n'a pas pu la faire partir get him to move the car demande-lui de déplacer la voiture I got it to work or working j'ai réussi à le faire marcher he got the other members to agree il a réussi à obtenir l'accord des autres membres I can always get someone else to do it je peux toujours le faire faire par quelqu'un d'autre I got her to talk about life in China je lui ai demandé de parler de la vie en Chine they can't get the landlord to fix the roof ils n'arrivent pas à obtenir du propriétaire qu'il fasse réparer le toit
- (with past participle) [cause to be done or carried out] to get something done/repaired faire faire/réparer quelque chose to get one's hair cut se faire couper les cheveux it's impossible to get anything done around here
- [by oneself] il est impossible de faire quoi que ce soit ici
- [by someone else] il est impossible d'obtenir quoi que ce soit ici
- [cause to come, go, move] how are you going to get this package to them ? comment allez-vous leur faire parvenir ce paquet ? they eventually got all the boxes downstairs/upstairs ils ont fini par descendre/monter toutes leurs boîtes get him away from me débarrassez-moi de lui his friends managed to get him home ses amis ont réussi à le ramener (à la maison) he can't get the kids to bed il n'arrive pas à mettre les enfants au lit I can't get my boots off/on je n'arrive pas à enlever/mettre mes bottes that won't get you very far ! ça ne te servira pas à grand-chose !, tu ne seras pas beaucoup plus avancé !
-
- [prepare - meal, drink] Conjugaison préparer
- [hear correctly] Conjugaison entendre, Conjugaison saisir I didn't get his name je n'ai pas saisi son nom
- [establish telephone contact with] I got her father on the phone j'ai parlé à son père or j'ai eu son père au téléphone get me extension 3500 passez-moi or donnez-moi le poste 3500
- (informal) [understand] Conjugaison comprendre, Conjugaison saisir I don't get it, I don't get the point je ne comprends or ne saisis pas, je n'y suis pas du tout don't get me wrong comprenez-moi bien I don't get the joke je ne vois pas ce qui est (si) drôle (I've) got it ! ça y est !, j'y suis !
- [take note of] Conjugaison remarquer did you get his address ? lui avez-vous demandé son adresse ?
- (very informal) [look at] Conjugaison viser get him ! who does he think he is ? vise un peu ce mec, mais pour qui il se prend ? get (a load of) that ! vise un peu ça !
-
- (informal) [hit] Conjugaison atteindre [hit and kill] Conjugaison tuer she got him in the face with a pie elle lui a jeté une tarte à la crème à la figure
- (informal) [harm, punish] everyone's out to get me tout le monde est après moi
- (informal) [take vengeance on] se venger de we'll get you for this ! on te revaudra ça !
- (informal) [affect physically] the pain gets me in the back j'ai des douleurs dans le dos [affect emotionally] Conjugaison émouvoir that song really gets me cette chanson me fait vraiment quelque chose
- (informal) [baffle, puzzle] you've got me there alors là, aucune idée
- (informal) [irritate] Conjugaison énerver, Conjugaison agacer
- (US) [learn] Conjugaison apprendre
- radio & television [signal, station] Conjugaison capter, Conjugaison recevoir
- (phrase) he got his in Vietnam (informal) il est mort au Viêt-nam
get
[get] ((UK) pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ] ; (US) pt got [gɒt], pp gotten [gɒtn], cont getting [getɪŋ])intransitive verb Conjugaison-
- [become] devenir I'm getting hungry/thirsty je commence à avoir faim/soif get dressed ! habille-toi ! to get fat grossir to get married se marier to get divorced divorcer don't get lost ! ne vous perdez pas ! how did that vase get broken ? comment se fait-il que ce vase soit cassé ? to get used to (doing) something s'habituer à (faire) quelque chose will you get with it ! (informal) mais réveille-toi un peu !
- [used to form passive] to get elected se faire élire, être élu suppose he gets killed et s'il se fait tuer ? I'm always getting invited to parties on m'invite toujours à des soirées
- (with present participle) [start] commencer à, se mettre à let's get going or moving !
- [let's leave] allons-y !
- [let's hurry] dépêchons (-nous) !, grouillons-nous !
- [let's start to work] au travail !
-
- [go] aller, Conjugaison se rendre [arrive] Conjugaison arriver when did you get home ? quand es-tu rentré ? how do you get to the museum ? comment est-ce qu'on fait pour aller au musée ? how did you get here ? comment es-tu venu ? how did that bicycle get here ? comment se fait-il que ce vélo se trouve ici ? he got as far as buying the tickets il est allé jusqu'à acheter les billets I'd hoped things wouldn't get this far j'avais espéré qu'on n'en arriverait pas là now you're getting somewhere ! enfin tu avances ! I'm not getting anywhere or I'm getting nowhere (fast) (informal) with this project je fais du sur place avec ce projet she won't get anywhere or she'll get nowhere if she's rude to people elle n'arrivera à rien en étant grossière avec les gens where's your sister got to ? où est passée ta sœur ?
- [move in specified direction] to get into bed se coucher get in or into the car ! monte dans la voiture ! get over here ! viens ici !
- (with infinitive) [start] commencer à, se mettre à to get to know somebody apprendre à connaître quelqu'un you'll get to like it in the end ça finira par te plaire his father got to hear of the rumours son père a fini par entendre les rumeurs they got to talking about the past ils en sont venus or ils se sont mis à parler du passé
- [become] devenir it's getting to be impossible to find a flat ça devient impossible de trouver un appartement
- [manage] réussir à we never got to see that film nous n'avons jamais réussi à or nous ne sommes jamais arrivés à voir ce film
- (informal) [be allowed to] I never get to drive on ne me laisse jamais conduire
- (US, informal) [leave] Conjugaison se tirer get ! fous le camp ! (very informal), tire-toi !
get about
intransitive verb inseparable Conjugaison- [be up and about, move around] Conjugaison se déplacer she gets about on crutches/in a wheelchair elle se déplace avec des béquilles/en chaise roulante
- [travel] Conjugaison voyager
- [be socially active] she certainly gets about elle connaît beaucoup de monde
- [story, rumour] Conjugaison se répandre, Conjugaison circuler
get across
intransitive verb inseparable Conjugaison Conjugaison pénétrer, Conjugaison passer the river was flooded but we managed to get across la rivière était en crue mais nous avons réussi à traverserget across
transitive verb separable Conjugaison Conjugaison communiquer I can't seem to get the idea across to them je n'arrive pas à leur faire comprendre ça he managed to get his point across il a réussi à faire passer son messageget after
transitive verb inseparable Conjugaison Conjugaison poursuivreget ahead
intransitive verb inseparable [succeed] Conjugaison réussir, Conjugaison arriver to get ahead in life or in the world réussir dans la vieget along
intransitive verb inseparable Conjugaison- [fare, manage] aller how are you getting along ? comment vas-tu ?, comment ça va ? she's getting along well in her new job elle se débrouille bien dans son nouveau travail we can get along without him nous pouvons nous passer de lui or nous débrouiller sans lui
- [advance, progress] Conjugaison avancer, Conjugaison progresser
- [be on good terms] Conjugaison s'entendre she's easy to get along with elle est facile à vivre
- [move away] s'en aller, Conjugaison partir [go] aller, Conjugaison se rendre get along with you !
- (UK) [leave] va-t-en !, fiche le camp !
- (informal) [I don't believe you] à d'autres !
get around
transitive verb inseparable Conjugaison [obstacle, problem] Conjugaison contourner [law, rule] Conjugaison tournerget around
intransitive verb inseparable Conjugaison → get aboutget around to
transitive verb inseparable Conjugaison she won't get around to reading it before tomorrow elle n'arrivera pas à (trouver le temps de) le lire avant demain he finally got around to fixing the radiator il a fini par or il est finalement arrivé à réparer le radiateurget at
transitive verb inseparable Conjugaison- [reach - object, shelf] Conjugaison atteindre [ - place] parvenir à, Conjugaison atteindre I've put the pills where the children can't get at them j'ai mis les pilules là où les enfants ne peuvent pas les prendre
- [discover] Conjugaison trouver to get at the truth connaître la vérité
- [mean, intend] Conjugaison entendre I see what you're getting at je vois où vous voulez en venir
- (informal) [criticize] s'en prendre à, s'attaquer à
- (informal) [bribe, influence] Conjugaison acheter, Conjugaison suborner
get away
intransitive verb inseparable Conjugaison- [leave] s'en aller, Conjugaison partir she has to get away from home/her parents il faut qu'elle parte de chez elle/s'éloigne de ses parents to get away from the daily grind échapper au train-train quotidien get away from it all, come to Florida ! quittez tout, venez en Floride ! she's gone off for a couple of weeks to get away from it all elle est partie quelques semaines loin de tout
- [move away] Conjugaison s'éloigner get away from me ! fichez-moi le camp !
- [escape] Conjugaison s'échapper, Conjugaison se sauver the thief got away with all the jewels le voleur est parti or s'est sauvé avec tous les bijoux there's no getting away from or you can't get away from the fact that the other solution would have been cheaper on ne peut pas nier (le fait) que l'autre solution aurait coûté moins cher you can't get away from it, there's no getting away from it c'est comme ça, on n'y peut rien
- (phrase) get away (with you) ! (UK, informal) à d'autres !
get away with
transitive verb inseparable he got away with cheating on his taxes personne ne s'est aperçu qu'il avait fraudé le fisc I can't believe you got away with it ! je n'arrive pas à croire que personne ne t'ait rien dit !get back
intransitive verb inseparable Conjugaison- [move backwards] Conjugaison reculer
- [return] Conjugaison revenir, Conjugaison retourner I can't wait to get back home je suis impatient de rentrer (à la maison) get back in bed ! va te recoucher !, retourne au lit ! I got back in the car/on the bus je suis remonté dans la voiture/dans le bus to get back to sleep se rendormir to get back to work
- [after break] se remettre au travail
- [after holiday, illness] reprendre le travail
- [call back] je vous rappelle pour vous dire ce qu'il en est
- [discuss again] nous reparlerons de cela plus tard
- [return to political power] Conjugaison revenir do you think the Democrats will get back in ? croyez-vous que le parti démocrate reviendra au pouvoir ?
get back
transitive verb separable Conjugaison- [recover - something lost or lent] Conjugaison récupérer [ - force, strength] Conjugaison reprendre, Conjugaison récupérer [ - health, motivation] Conjugaison retrouver he got his job back il a été repris you'll have to get your money back from the shop il faut que vous vous fassiez rembourser par le magasin
- [return] Conjugaison rendre
- [return to original place] Conjugaison remettre, Conjugaison replacer he managed to get the children back to bed il a réussi à remettre les enfants au lit
- (phrase) to get one's own back (on somebody) (informal) se venger (de quelqu'un)
get back at
transitive verb inseparable se venger deget behind
intransitive verb inseparable [generally] rester à l'arrière, se laisser distancer sport se laisser distancer(figurative) he got behind with his work il a pris du retard dans son travail we mustn't get behind with the rent il ne faut pas qu'on soit en retard pour le loyerget by
intransitive verb inseparable Conjugaison- [pass] Conjugaison passer
- [be acceptable] Conjugaison passer, être acceptable
- [manage, survive] Conjugaison se débrouiller, s'en sortir how do you get by on that salary ? comment tu te débrouilles or tu t'en sors avec un salaire comme ça ?
get down
intransitive verb inseparable Conjugaison Conjugaison descendre get down off that chair ! descends de cette chaise ! they got down on their knees ils se sont mis à genoux get down !- [hide] couchez-vous !
- [to dog] bas les pattes !
get down
transitive verb separable Conjugaison- [write down] Conjugaison noter
- [depress] Conjugaison déprimer, Conjugaison démoraliser don't let it get you down ne te laisse pas abattre
- [swallow] Conjugaison avaler, faire descendre
get down to
transitive verb inseparable Conjugaison se mettre à it's not so difficult once you get down to it ce n'est pas si difficile une fois qu'on s'y met it's hard getting down to work after the weekend c'est difficile de reprendre le travail après le week-endget in
intransitive verb inseparable Conjugaison- [into building] Conjugaison entrer the thief got in through the window le cambrioleur est entré par la fenêtre [into vehicule] a car pulled up and she got in une voiture s'est arrêtée et elle est montée dedans
- [return home] Conjugaison rentrer
- [arrive] Conjugaison arriver what time does your plane get in ? à quelle heure ton avion arrive-t-il ?
- [be admitted - to club] se faire admettre [ - to school, university] Conjugaison entrer, être admis or reçu he applied to Oxford but he didn't get in il voulait entrer à Oxford mais il n'a pas pu
- [be elected - person] être élu [ - party] accéder au pouvoir
- (informal) [become involved] participer she got in at the beginning elle est arrivée au début
- [interject] Conjugaison glisser
get in
transitive verb separable Conjugaison- [fit in] I hope to get in a bit of reading on holiday j'espère pouvoir lire or que je trouverai le temps de lire pendant mes vacances
- [collect, gather - crops] Conjugaison rentrer, Conjugaison engranger [ - debts] Conjugaison recouvrer [ - taxes] Conjugaison percevoir
- [lay in] I must get in some more coal je dois faire une provision de charbon to get in supplies s'approvisionner
- [call in - doctor, plumber] faire venir
- [hand in, submit] Conjugaison rendre, Conjugaison remettre
- [cause to be admitted - to club, university] faire admettre or accepter [cause to be elected] faire élire
- [plant - seeds] Conjugaison planter, Conjugaison semer [ - bulbs, plants] Conjugaison planter
- (UK, informal) [pay for drinks] Conjugaison payer, Conjugaison offrir
get in
transitive verb inseparable Conjugaison [building] entrer dans [vehicle] monter dans he had just got in the door when the phone rang il venait juste d'arriver or d'entrer quand le téléphone a sonnéget in on
transitive verb inseparable to get in on a deal prendre part à un marché to get in on the fun se mettre de la partieget in on
transitive verb separable faire participer à he got me in on the deal il m'a intéressé à l'affaireget into
transitive verb inseparable Conjugaison- [arrive in] arriver à the train got into the station at 3 o'clock le train est entré en gare à 3 h
- [put on - dress, shirt, shoes] Conjugaison mettre [ - trousers, stockings] Conjugaison enfiler, Conjugaison mettre [ - coat] Conjugaison endosser can you still get into your jeans ? est-ce que tu rentres encore dans ton jean ?
- [be admitted to - club, school, university] entrer dans to get into office être élu
- [become involved in] he wants to get into politics il veut se lancer dans la politique they got into a conversation about South Africa ils se sont mis à parler de l'Afrique du Sud we got into a fight over who had to do the dishes nous nous sommes disputés pour savoir qui devait faire la vaisselle this is not the moment to get into that ce n'est pas le moment de parler de ça
- (informal) [take up] s'intéresser à he got into Eastern religions il a commencé à s'intéresser aux religions orientales
- [become accustomed to] he soon got into her way of doing things il s'est vite fait or s'est vite mis à sa façon de faire les choses
- [experience a specified condition or state] to get into debt s'endetter he got into a real mess il s'est mis dans un vrai pétrin the children were always getting into mischief les enfants passaient leur temps à faire des bêtises I got into a real state about the test j'étais dans tous mes états à cause du test she got into trouble with the teacher elle a eu des ennuis avec le professeur
- [cause to act strangely] Conjugaison prendre what's got into you ? qu'est-ce qui te prend ?, quelle mouche te pique ? I wonder what got into him to make him act like that je me demande ce qui l'a poussé à réagir comme ça
get into
transitive verb separable Conjugaison- [cause to be admitted to - club] faire entrer à [ - school, university] faire entrer dans the president got his son into Harvard le président a fait entrer or accepter or admettre son fils à Harvard
- [cause to be in a specified condition or state] Conjugaison mettre she got herself into a terrible state elle s'est mis dans tous ses états he got them into a lot of trouble il leur a attiré de gros ennuis
- [involve in] impliquer dans, entraîner dans you're the one who got us into this c'est toi qui nous as embarqués dans cette histoire
- (informal) [make interested in] faire découvrir [accustom to] habituer à, faire prendre l'habitude de
- (phrase) when will you get it into your thick head that I don't want to go ? (informal) quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller ?
get in with
transitive verb inseparable Conjugaison s'insinuer dans les bonnes grâces de, se faire bien voir deget off
intransitive verb inseparable Conjugaison- [leave bus, train etc] Conjugaison descendre I told him where to get off ! (informal) je l'ai envoyé sur les roses !, je l'ai envoyé promener ! where do you get off telling me what to do ? (US, informal) qu'est-ce qui te prend de me dicter ce que je dois faire ?
- [depart - person] s'en aller, Conjugaison partir [ - car] Conjugaison démarrer [ - plane] Conjugaison décoller [ - letter, parcel] Conjugaison partir the project got off to a bad/good start (figurative) le projet a pris un mauvais/bon départ
- [leave work] Conjugaison finir, s'en aller [take time off] Conjugaison se libérer can you get off early tomorrow ? peux-tu quitter le travail de bonne heure demain ?
- [escape punishment] s'en sortir, s'en tirer, en être quitte the students got off with a fine/warning les étudiants en ont été quittes pour une amende/un avertissement
- [go to sleep] Conjugaison s'endormir
get off
transitive verb inseparable Conjugaison- [leave - bus, train etc] descendre de he got off his horse il est descendu de cheval if only the boss would get off my back si seulement le patron me fichait la paix
- [depart from] partir de, décamper de get off my property fichez le camp de chez moi we got off the road to let the ambulance pass nous sommes sortis de la route pour laisser passer l'ambulance
- [escape from] se libérer de [avoid] échapper à how did you get off doing the housework ? comment as-tu fait pour échapper au ménage ?
get off
transitive verb separable Conjugaison- [cause to leave, climb down] faire descendre the conductor got the passengers off the train le conducteur a fait descendre les passagers du train try to get her mind off her troubles (figurative) essaie de lui changer les idées
- [send] Conjugaison envoyer, faire partir I want to get this letter off je veux expédier cette lettre or mettre cette lettre à la poste
- [remove - clothing, lid] Conjugaison enlever, Conjugaison ôter [ - stains] faire partir or disparaître, enlever get your hands off me ! ne me touche pas ! he'd like to get that house off his hands (figurative) il aimerait bien se débarrasser de cette maison
- [free from punishment] tirer d'affaire [in court] faire acquitter he'll need a good lawyer to get him off il lui faudra un bon avocat pour se tirer d'affaire
- [put to sleep] Conjugaison endormir
get off on
(informal)transitive verb inseparable Conjugaison [sexually] he gets off on pornographic films il prend son pied en regardant des films porno(figurative) I really get off on jazz ! j'adore le jazz !get off with
(UK, informal)transitive verb inseparable Conjugaison Conjugaison draguer did you get off with anyone last night ? est-ce que tu as fait des rencontres hier soir ?get on
intransitive verb inseparable Conjugaison- [bus, plane, train] Conjugaison monter [ship] monter à bord
- [fare, manage] how's your husband getting on ? comment va votre mari ? how did he get on at the interview ? comment s'est passé son entretien ?, comment ça a marché pour son entretien ?
- [make progress] Conjugaison avancer, Conjugaison progresser John is getting on very well in maths John se débrouille très bien en maths
- [succeed] Conjugaison réussir, Conjugaison arriver to get on in life or in the world faire son chemin or réussir dans la vie
- [continue] Conjugaison continuer we must be getting on il faut que nous partions get on with your work ! allez ! au travail ! they got on with the job ils se sont remis au travail
- [be on good terms] Conjugaison s'entendre my mother and I get on well je m'entends bien avec ma mère to be difficult/easy to get on with être difficile/facile à vivre
- [grow late - time] time's getting on il se fait tard it was getting on in the evening, the evening was getting on la soirée tirait à sa fin
- [grow old - person] se faire vieux she's getting on (in years) elle commence à se faire vieille
- (phrase) get on with it !
- [continue speaking] continuez !
- [continue working] allez ! au travail !
- [hurry up] mais dépêchez-vous enfin !
get on
transitive verb inseparable Conjugaison [bus, train] monter dans [plane] monter dans, monter à bord de [ship] monter à bord de [bed, horse, table, bike] monter sur get on your feet levez-vous, mettez-vous debout it took the patient a while to get (back) on his feet (figurative) le patient a mis longtemps à se remettre sur piedget on
transitive verb separable Conjugaison- [help onto - bus, train] faire monter dans [ - bed, bike, horse, table] faire monter sur they got him on his feet ils l'ont mis debout the doctor got her on her feet (figurative) le médecin l'a remise sur pied
- [coat, gloves, shoes] Conjugaison mettre, Conjugaison enfiler [lid] Conjugaison mettre
get on for
transitive verb inseparable the president is getting on for sixty le président approche la soixantaine or a presque soixante ans it's getting on for midnight il est presque minuit, il n'est pas loin de minuit it's getting on for three weeks since we saw her ça va faire bientôt trois semaines que nous ne l'avons pas vue there were getting on for ten thousand demonstrators il n'y avait pas loin or il y avait près de dix mille manifestantsget onto
transitive verb inseparable- → get on (transitive verb inseparable)
- [turn attention to] to get onto a subject or onto a topic aborder un sujet I'll get right onto it ! je vais m'y mettre tout de suite !
- [contact] prendre contact avec, se mettre en rapport avec [speak to] parler à [call] téléphoner à, donner un coup de fil à
- (informal) [become aware of] Conjugaison découvrir
- [nag, rebuke] Conjugaison harceler his father is always getting onto him to find a job son père est toujours à le harceler pour qu'il trouve du travail
- [be elected to] he got onto the school board il a été élu au conseil d'administration de l'école
get onto
transitive verb separable- → get on (transitive verb sep sense 1)
- [cause to talk about] faire parler de, amener à parler de
get out
intransitive verb inseparable Conjugaison- [leave - of building, room] sortir [ - of car, train] Conjugaison descendre [ - organization, town] Conjugaison quitter to get out of bed se lever, sortir de son lit you'd better get out of here tu ferais bien de partir or sortir get out of here !
- [leave] sortez d'ici !
- (US, informal) [I don't believe it] mon œil !
- [go out] sortir
- [information, news] Conjugaison se répandre, Conjugaison s'ébruiter the secret got out le secret a été éventé
- [escape] Conjugaison s'échapper he was lucky to get out alive il a eu de la chance de s'en sortir vivant
get out
transitive verb separable Conjugaison- [champagne, furniture] sortir [person] (faire) sortir
- [produce, publish - book] Conjugaison publier, sortir [ - list] Conjugaison établir, Conjugaison dresser
- [speak with difficulty] Conjugaison prononcer, sortir I could barely get a word out c'est à peine si je pouvais dire or prononcer or sortir un mot to get out from under (informal) s'en sortir, s'en tirer
get out of
transitive verb inseparable Conjugaison- [avoid] Conjugaison éviter, échapper à [obligation] Conjugaison se dérober or se soustraire à he tried to get out of helping me il a essayé de se débrouiller pour ne pas devoir m'aider we have to go, there's no getting out of it il faut qu'on y aille, il n'y a rien à faire or il n'y a pas moyen d'y échapper
- [escape from] to get out of trouble se tirer d'affaire how can I get out of this mess ? comment puis-je me tirer de ce pétrin ?
get out of
transitive verb separable Conjugaison- [take out of] sortir de how many books did you get out of the library ? combien de livres as-tu emprunté à or sorti de la bibliothèque ?
- [help to avoid] the lawyer got his client out of jail l'avocat a fait sortir son client de prison the phone call got her out of having to talk to me (figurative) le coup de fil lui a évité d'avoir à me parler he'll never get himself out of this one ! il ne s'en sortira jamais ! my confession got him out of trouble ma confession l'a tiré d'affaire
- [extract - cork] sortir de [ - nail, splinter] enlever de [ - stain] faire partir de, enlever de the police got a confession/the truth out of him la police lui a arraché une confession/la vérité we got the money out of him nous avons réussi à obtenir l'argent de lui I can't get anything out of him je ne peux rien tirer de lui
- [gain from] Conjugaison gagner, Conjugaison retirer to get a lot out of something tirer (un) grand profit de quelque chose I didn't get much out of that class ce cours ne m'a pas apporté grand-chose, je n'ai pas retiré grand-chose de ce cours
get over
transitive verb inseparable Conjugaison- [cross - river, street] Conjugaison traverser, Conjugaison franchir [ - fence, wall] Conjugaison franchir, passer par-dessus
- [recover from - illness] se remettre de, guérir de [ - accident] se remettre de [ - loss] se remettre de, se consoler de I'll never get over her je ne l'oublierai jamais we couldn't get over our surprise nous n'arrivions pas à nous remettre de notre surprise I can't get over it ! je n'en reviens pas ! he couldn't get over the fact that she had come back il n'en revenait pas qu'elle soit revenue he'll get over it ! il n'en mourra pas !
- [master, overcome - obstacle] Conjugaison surmonter [ - difficulty] Conjugaison surmonter, venir à bout de they soon got over their shyness ils ont vite oublié or surmonté leur timidité
get over
transitive verb separable Conjugaison- [cause to cross] faire traverser, faire passer
- [communicate - idea, message] faire passer
get over
intransitive verb inseparable Conjugaison- [cross] Conjugaison traverser
- [idea, message] Conjugaison passer
get over with
transitive verb inseparable [finish with] en finir avec let's get it over (with) finissons-enget round
transitive verb inseparable Conjugaison → get aroundget round
transitive verb separable Conjugaison → get aroundget round
intransitive verb inseparable Conjugaison → get aboutget round to
→ get around toget through
intransitive verb inseparable Conjugaison- [reach destination] parvenir the letter got through to her la lettre lui est parvenue the message didn't get through le message n'est pas arrivé despite the crowds, I managed to get through malgré la foule, j'ai réussi à passer
- [candidate, student - succeed] Conjugaison réussir [ - in exam] être reçu, Conjugaison réussir the team got through to the final l'équipe s'est classée pour la finale
- [bill, motion] Conjugaison passer, être adopté or voté
- [make oneself understood] se faire comprendre
- [contact] Conjugaison contacter telecommunications obtenir la communication I can't get through to his office je n'arrive pas à avoir son bureau
- (US) [finish] Conjugaison finir, Conjugaison terminer
get through
transitive verb inseparable Conjugaison- [come through - hole, window] passer par [ - crowd] se frayer un chemin à travers or dans [ - military lines] Conjugaison percer, Conjugaison franchir
- [survive - storm, winter] survivre à [ - difficulty] se sortir de, se tirer de he got through it alive il s'en est sorti (vivant)
- [complete, finish - book] Conjugaison finir, Conjugaison terminer [ - job, project] Conjugaison achever, venir à bout de I got through an enormous amount of work j'ai abattu beaucoup de travail
- [consume, use up] Conjugaison consommer, Conjugaison utiliser they got through their monthly salary in one week en une semaine ils avaient dépensé tout leur salaire du mois
- [endure, pass - time] faire passer how will I get through this without you ? comment pourrai-je vivre cette épreuve sans toi ?
- [exam] Conjugaison réussir, être reçu à
- [subj : bill, motion] Conjugaison passer the bill got through both Houses le projet de loi a été adopté par les deux Chambres
get through
transitive verb separable Conjugaison- [transmit - message] faire passer, transmettre, faire parvenir
- [make understood] when will you get it through your thick head that I don't want to go ? (informal) quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller ?
- [bill, motion] faire adopter, faire passer the party got the bill through the Senate le parti a fait voter or adopter le projet de loi par le Sénat
get through with
transitive verb inseparable Conjugaison terminer, Conjugaison finirget together
intransitive verb inseparable Conjugaison- [meet] Conjugaison se réunir, Conjugaison se rassembler can we get together after the meeting ? on peut se retrouver après la réunion ?
- [reach an agreement] se mettre d'accord
get together
transitive verb separable Conjugaison [people] Conjugaison réunir, Conjugaison rassembler [things] Conjugaison rassembler, Conjugaison ramasser [thoughts] Conjugaison rassembler to get one's act together (informal) se secouerget to
transitive verb inseparable Conjugaison- [reach] arriver à where have you got to in the book ? où en es-tu dans le livre ? it got to the point where he couldn't walk another step il en est arrivé au point de ne plus pouvoir faire un pas
- [deal with] s'occuper de I'll get to you in a minute je suis à toi or je m'occupe de toi dans quelques secondes
- (informal) [have an effect on] that music really gets to me
- [moves me] cette musique me touche vraiment
- [annoys me] cette musique me tape sur le système
- (US, informal) they got to the witness
- [bribed] ils ont acheté le témoin
- [killed] ils ont descendu le témoin
get up
intransitive verb inseparable Conjugaison- [arise from bed] Conjugaison se lever get up ! sors du lit !, debout !, lève-toi !
- [rise to one's feet] Conjugaison se lever, se mettre debout to get up from the table se lever or sortir de table get up off the floor ! relève-toi ! please don't bother getting up restez assis, je vous prie
- [climb up] Conjugaison monter they got up on the roof ils sont montés sur le toit
- [subj : wind] Conjugaison se lever
get up
transitive verb inseparable Conjugaison [stairs] Conjugaison monter [ladder, tree] monter à [hill] Conjugaison gravirget up
transitive verb separable Conjugaison- [cause to rise to feet] faire lever [awaken] Conjugaison réveiller
- [generate, work up] to get up speed gagner de la vitesse to get one's courage up rassembler son courage I can't get up any enthusiasm for the job je n'arrive pas à éprouver aucun enthousiasme pour ce travail
- (informal) [organize - entertainment, party] Conjugaison organiser, Conjugaison monter [ - petition] Conjugaison organiser [ - play] Conjugaison monter [ - excuse, story] Conjugaison fabriquer, Conjugaison forger
- [dress up] Conjugaison habiller [in costume] Conjugaison déguiser
- (informal) [study - subject] Conjugaison travailler, bûcher [ - notes, speech] Conjugaison préparer
get up to
transitive verb inseparable Conjugaison Conjugaison faire he gets up to all kinds of mischief il fait des tas de bêtisesMots proches
get-getaway-Gethsemane-get-rich-quick-get-together-Gettysburg_Address-gestation-gesticulate-gesticulation-gesture-gesundheit- FORUM
love is color blind
09/11/2025 20:28:04
11 messages Traduction de holdover
25/03/2025 15:14:02
1 messages bonjour
31/08/2024 09:19:47
9 messages POSER UNE QUESTION
AUTRES TRADUCTIONS get tr.v.get intr.v.get about intr.v. insep.get across intr.v. insep.get across tr.v. sep.get after tr.v. sep.get ahead intr.v. insep.get along intr.v. insep.get around intr.v. insep.get around tr.v. sep.get around to tr.v. sep.get at tr.v. sep.get away intr.v. insep.get away with tr.v. sep.get back intr.v. insep.get back tr.v. sep.get back at tr.v. sep.get behind intr.v. insep.get by intr.v. insep.get down intr.v. insep.get down tr.v. sep.get down to tr.v. sep.get in intr.v. insep.get in tr.v. sep.get in on tr.v. sep.get in with tr.v. sep.get into tr.v. sep.get off intr.v. insep.get off tr.v. sep.get off on tr.v. sep.get off with tr.v. sep.get on intr.v. insep.get on tr.v. sep.get on for tr.v. sep.get onto tr.v. sep.get out intr.v. insep.get out tr.v. sep.get out of tr.v. sep.get over intr.v. insep.get over tr.v. sep.get over with tr.v. sep.get round intr.v. insep.get round tr.v. sep.get round to get through intr.v. insep.get through tr.v. sep.get through with tr.v. sep.get to tr.v. sep.get together intr.v. insep.get together tr.v. sep.get up intr.v. insep.get up tr.v. sep.get up to tr.v. sep.get-go n.get-rich-quick adj.get-there n.get-together n.get-up-and-go n.get-well card n. Voir plus OUTILS
CONJUGATEUR JEUX
COURS DE FRANÇAIS
COURS D'ANGLAIS VOIR LA TRADUCTION
Espagnol
Allemand
Italien
QUIZComplétez la séquence avec la proposition qui convient.
-
We … her for a long time when she moved out.
- knew
- had known
Tag » Come Back Myself Traduction
-
Come Back To Myself - Traduction Française – Linguee
-
I Come Back To Myself - Traduction Française – Linguee
-
Back Myself - Traduction En Français - Exemples Anglais
-
Traduction Back Myself En Français - Reverso Dictionnaire
-
Que Veut Dire COME BY MYSELF En Français - Traduction ... - Tr-ex
-
Paroles Et Traduction De La Chanson «All By Myself» Par Céline Dion
-
All By Myself (chanson) - Wikipédia
-
Traduction De All By Myself En Français - Céline Dion
-
Hello, I Allow Myself To Come Back - Traduction Anglais Français
-
I'll Get It Myself - Traduction Français
-
You'll Come Back To Yourself Broché - Michaela Angemeer - Amazon
-
It's All Coming Back To Me Now - De Celine Dion.
-
Céline Dion - It's All Coming Back To Me Now Traduction En Français