A Poem By Xu Zhimo: By Chance - Words Of Wisdom

“By Chance” by Xu Zhimo (translated by Ling-Ling Shih)

I am a cloud in the sky,

By chance casting a shadow on the ripples of your heart!

Don’t be surprised,

Nor should you be overjoyed.

I will soon vanish without a trace.

You and I met in the dark sea;

You have your direction and I have mine.

Remember if you will,

Better yet if you forget

The bright light we have exchanged in our encounter.

Original in Chinese Language:

偶然 (徐志摩所写的诗)

我是天空里的一片云,

偶尔投影在你的波心!——

你不必讶异,

更无须欢喜

在转瞬间消灭了踪影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的方向

你记得也好

最好你忘掉

在这交会时互放的光亮!

诗人:徐志摩

Share this:

  • Print
  • Facebook
  • Pinterest
  • X
  • Reddit
  • Tumblr
  • Pocket
  • Email
  • LinkedIn
  • Telegram
  • WhatsApp
Like Loading...

Related

Từ khóa » Chance Xu Zhimo