Dịch Thuật Chuyên Ngành Y Khoa - Y Tế - Dược Phẩm

1. Dịch thuật tài liệu y tế y khoa y dược y học, dược học 

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành lĩnh vực y tế, y dược, Y  học, bệnh học, giải phẫu học, dịch thuật đơn thuốc, dịch thuật các hướng đẫn sử dụng thuốc, thiết bị y tế, thuốc biệt dược và các bệnh lý trong y học hàng đầu tại Việt Nam   

Dịch thuật chuyên ngành Y khoa - Y tế - Dược phẩm

2. Vai trò của dịch thuật y dược trong cuộc sống hàng ngày

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Y tế, Y khoa, Y Dược, Y học là một loại chuyên ngành khó, người dịch không những phải giỏi ngôn ngữ, biết các từ chuyên ngành nhưng quan trọng hơn là việc nắm bắt và hiểu được bản chất của vấn đề mà bạn đang truyền tải trong chuyên môn trong y học, y khoa, y tế.. chuyên sâu.

Dịch thuật tài liệu văn bản chuyên ngành y không những đòi hỏi chuyên môn sâu còn đòi hỏi sự tâm huyết với phương châm ” Lương y như từ mẫu” Bởi vì sự sai sót trong công tác dịch thuật chuyên ngành y luôn ảnh hưởng và có liên quan trực tiếp tới sức khỏe của người bệnh, chỉ cần sự sai sót nhỏ trong câu từ dẫn đến các hậu quả khó lường có thể gây tác dụng phụ cho bệnh nhân, ảnh hưởng tới kinh tế, thời gian của cả bác sỹ lẫn bệnh nhân.

3. Đội ngũ dịch thuật tài liệu chuyên ngành y học y tế y dược

Các biên dịch viên dịch thuật chuyên ngành y học, y khoa, y tế,  thuốc (dược), thiết bị y tế chữa bệnh của Công ty dịch thuật phiên Sài Gòn là  những giáo sư, tiến sĩ, dược sĩ đã công tác lâu năm trong lĩnh vực y tế, hoặc làm việc ở viện nghiên cứu dược phẩm trong và ngoài nước.

Nhiều cộng tác viên là những chuyên gia đầu ngành y tế nhiều năm kinh nghiệm đã về hưu; các loại giấy xuất hiện , đơn thuốc , hướng dẫn sử dụng thuốc, hướng dẫn sử dụng máy móc  thiết bị và hơn nữa là các quy trình chế biến sản xuất dược phẩm đều được các chuyên gia trong ngành xử lý một cách chính xác và trách nhiệm đối vói một biên dịch viên bình thường có thể nói là cả một việc quá khó khăn

4. Các đối tác dịch thuật của chúng tôi là bệnh viện, sở y tế, công ty dược

  • Sở y tế TP. Hồ Chí Minh, Sở Y tế Hà Nội,
  • Sở Y tế Đà Nẵng Bệnh viện đại học y dược tp.Hồ Chí Minh,
  • Bệnh viện thống Nhất Tphcm,
  • Bệnh viện Nhi Đồng
  • Công ty cổ phần dược hậu giang
  • Công ty cổ phần Traphaco
  • Bệnh viện Từ Dũ
  • Bệnh viện tai mũi họng trung ương
  • Công ty cổ phần dược phẩm Imexpharm
  • Công ty cp dược vật tư y tế Hải Dương Hdpharma
  • Bệnh viên đa khoa Hà Nội,
  • Bệnh viện Việt Đức,
  • Bệnh Viện Đống Đa
  • Công ty cổ phần dược Phẩm nam hà Namha Pharma
  • Công ty dược phẩm Takeda
  • Văn phòng đại diện Abbott tại tphcm

Dịch thuật tên thuốc, Biệt dược

5. Chúng tôi đã từng tiếp cận và chuyển dịch tài liệu y tế, y khoa, y học như (chủ yếu tiếng anh):

-Dịch thuật bệnh lý học

-Dịch thuật tài liệu về bệnh truyền nhiễm

-Dịch thuật tài liệu chỉnh hình

-Dịch thuật tài liệu da liễu

-Dịch thuật tài liệu di truyền học

-Dịch thuật tài liệu độc chất học,Gây mê

-Dịch thuật tài liệu huyết học

-Dịch thuật tài liệu lão khoa

-Dịch thuật tài liệu Miễn dịch học

-Dịch thuật tài liệu Nhãn khoa

-Dịch thuật tài liệu Nhi khoa

-Dịch thuật tài liệu Niệu học

-Dịch thuật tài liệu Nội tiết học

-Dịch thuật tài liệu Phẫu thuật

-Dịch thuật tài liệu Phổi học

-Dịch thuật tài liệu Phụ khoa

-Dịch thuật tài liệu Sản khoa

-Dịch thuật tài liệu Sinh lý thần kinh

-Dịch thuật tài liệu Tai Mũi Họng

-Dịch thuật Bảng đồng ý tham gia nghiên cứu (Informed Consent Forms)

-Dịch Bao bì và nhãn trên thuốc và các sản phẩm y tế

-Dịch thuật Báo cáo cảnh giác dược (Pharmacovigilance reports)

-Dịch Báo cáo CRF (case report forms)

-Dịch thuật Báo cáo của chuyên gia/bác sĩ

-Dịch thuật Báo cáo Toxicology

-Dịch thuật Biểu mẫu báo cáo CRF (Case Report Forms)

-Dịch Các thử nghiệm lâm sàng

-Dịch thuật CRA Vật liệu Đào tạo & Video

-Dịch Đặc tính sản phẩm (SPC)

-Dịch thuật Hồ sơ Master Batch và Báo cáo sai lệch

-Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng thuốc

-Dịch Hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế

-Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng cho các phần mềm y tế

-Dịch thuật Hướng dẫn sử dụng dành cho bác sĩ

-Dịch thuật Mô tả quy trình sản xuất thuốc

-Dịch thuật Nghiên cứu dược phẩm, các báo cáo và tài liệu tập huấn trong ngành dược

-Dịch thuật Nghiên cứu và thử nghiệm lâm sàng

6. Ngôn ngữ dịch tài liệu chuyên ngành y tế:

  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Trung Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Pháp Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Đức Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Nhật Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Hàn Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Pháp Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Nga Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Ý Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Campuchia Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Lào Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Thái Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Anh Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Tây Ban Nha Việt
  • Dịch thuật chuyên ngành y tế, y học, thuốc biệt dược, thiết bị y tế, đơn thuốc tiếng Hungary Việt Nam

Dịch thuật tài liệu Y tế chuyên nghiệp

7. Dịch thuật chuyên ngàng Y tế chuyên nghiệp

Thấu hiểu sâu sắc và rõ ràng rằng các Biên dịch viên chuyên ngành y khi  dịch thuật tài liệu trên đang nắm trong tay sức khỏe, thời gian, kinh tế của người bệnh, và sản phẩm dịch thuật của họ có tác dụng trực tiếp khi bệnh nhân, bác sỹ sử dụng những tài liệu dịch thuật chuyên ngành y học, y tế, y khoa, thuốc, biệt dược này. Dịch thuật Sài Gòn không cho phép được mắc bất kỳ một sự sai sót dù là nhỏ nhất trong công tác dịch thuật chuyên ngành y tế, y khoa, y học.. qua đó giảm thiểu hậu quả nghiêm trọng không lường trước được khi xảy ra. Và đôi khi hậu quả để lại không thể bù đắp được bằng những vật chất.

Do vậy, Dịch thuật và Phiên Dịch Sài Gòn luôn hướng tới một Kim chỉ Nam đó là luôn lấy chữ Tâm và chữ Tín khi thực hiện các dự án dịch thuật  tài liệu dịch chuyên ngành y học, y tế, y khoa, y dược.. của Quý khách. Với kinh nghiệm trên 10 năm và bằng chính tâm huyết của mình, Dịch thuật và phiên dịch Sài Gòn cam kết ở mức cao nhất về sự chính xác sẽ là tuyệt đối khi khách hàng đã sử dụng và đặt niềm tin vào dịch vụ dịch thuật chuyên ngành y học, y khoa, y tế, y dược của Dịch thuật và phiên dịch Sài Gòn.

Quý khách có Quyền được An tâm khi sử dụng dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành y của chúng tôi!

Rate this post

Từ khóa » Dịch Chuyên Ngành Y Học