Những Câu Nói Tiếng Nhật Thường Gặp ở Quầy Thanh Toán Cửa Hàng ...

Lần này, LocoBee sẽ giới thiệu đến các bạn những câu nói thông dụng tại quầy thanh toán ở cửa hàng thức ăn nhanh. Hãy cùng xem nhân viên sẽ nói gì với bạn và bạn nên trả lời như thế nào trong các trường hợp này nhé!

Ôn tập bài học kì trước:

Những câu nói tiếng Nhật thường gặp ở conbini

いらっしゃいませ

  • Đọc: Irasshaimase
  • Nghĩa: Xin chào quý khách

Đây là câu nói thường được nhân viên dùng với khách hàng khi họ bước vào hoặc đến quầy thanh toán. Trong trường hợp này bạn chỉ cần gật đầu hoặc chào おはようございます/こんにちは/こんばんは lần lượt tương ứng với thời gian bạn bước vào cửa hàng là sáng, trưa ~ chiều, tối.

店内でお召し上がりですか?

  • Đọc: Tennai de omeshiagari desu ka?
  • Nghĩa: Quý khách dùng bữa tại cửa hàng phải không ạ?

Nếu bạn muốn dùng bữa tại cửa hàng, hãy trả lời là はい, nghĩa là “vâng”. Nếu bạn muốn đem đồ ăn về, bạn có thể nói 持ち帰りで (mochikaeri de/ nghĩa là “đem về”) hoặc là テイクアウトで (xuất phát từ tiếng Anh “take out”) là được.

以上でよろしいですか?/他にご注文はございますか?

  • Đọc: Ijo de yoroshii desu ka/Hoka ni go chumon wagozaimasu ka
  • Nghĩa: Trên đây là tất cả những gì quý khách muốn gọi đúng không ạ?/Ngoài ra quý khách còn chọn thêm món gì không ạ?

Câu này sẽ được nhân viên hỏi để xác nhận khi bạn có vẻ đã đặt xong món ăn. Nếu bạn không gọi thêm món nào khác, hãy trả lời 結構です (kekko desu) nghĩa là “không, có vậy thôi”. Nếu vẫn còn muốn đặt thêm món, hãy trả lời あと~もお願いします (ato… mo onegaishimasu) nghĩa là “À, cho tôi đặt thêm…”

お砂糖とミルクはご利用ですか?

  • Đọc: Osato to miruku wa go riyo desu ka
  • Nghĩa: Quý khách có dùng đường và sữa không ạ?

Câu này thường được dùng trong quán cà phê, khi bạn gọi cà phê nóng.

Nếu bạn cần cả đường và sữa, hãy trả lời 一つずつください (hitotsuzutsu kudasai) nghĩa là “cho tôi mỗi thứ 1 cái”. Nếu chỉ cần đường, 砂糖だけ一つください (sato dake hitotsu kudasai), nghĩa là “cho tôi 1 đường thôi nhé”, hoặc ミルクだけ一つください (miruku dake hitotsu kudasai), nghĩa là “cho tôi 1 sữa thôi nhé”. Trong trường hợp bạn gọi cà phê đá, hãy nhớ là đường luôn được gọi là ガムシロ là cách viết tắt của ガムシロップ tức là dung dịch đường.

Nếu bạn cần đường hoặc sữa từ 2 cái trở lên, bạn chỉ cần nói thêm số lượng. Hầu như các cửa tiệm đều cho thêm như yêu cầu. Trong trường hợp bạn không cần, chỉ cần nói 結構です, nghĩa là “cảm ơn, tôi không dùng”)

Đây là những câu mà nhân viên cửa hàng hay sử dụng. Nếu các bạn nhớ những câu này, lần tới khi đến cửa hàng thức ăn nhanh, cuộc hội thoại của bạn và nhân viên sẽ thuận lợi hơn rất nhiều. Vì vậy, bạn cố gắng nhớ kĩ nhé!

NIPPON★GO với 3 cấp độ sơ – trung cấp dành cho ôn luyện JLPT

[LocoBee Job] Cùng LocoBee tìm việc ở Nhật!

MOTOHASHI (LOCOBEE)

* Bài viết thuộc bản quyền của LOCOBEE. Vui lòng không sao chép hoặc sử dụng khi chưa có sự đồng ý chính thức của LOCOBEE.

Từ khóa » đồ ăn Nhanh Trong Tiếng Nhật