TIẾNG GẦM THÉT In English Translation - Tr-ex

What is the translation of " TIẾNG GẦM THÉT " in English? tiếng gầm thétthe roartiếng gầmtiếng gầm rúroartiếng rốngtiếng ầm ầmtiếng gào thét

Examples of using Tiếng gầm thét in Vietnamese and their translations into English

{-}Style/topic:
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Mẹ hắn đang đối với anh trai hắn lớn tiếng gầm thét.My mother still cries to this day about her big brother.Không có gì ngọt ngào bằng tiếng gầm thét sâu của động cơ Rolls Royce Merlin.There's nothing like the sound of a Rolls Royce Merlin engine.Vì sự vinh hiển của chúng nó đã bị hủy phá;có tiếng gầm thét của những sư tử con!For their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions;!Mọi thứ từ tiếng khẩu bolt- action rifle đến tiếng gầm thét của chiếc xe tăng nghe cực kì đã tai, và giúp tạo ra sự hoảng loạn và căng thẳng suốt cả vòng chơi.Everything from the ping of your bolt-action rifle to the thunderous roar of a tank sounds amazing and helps create panic and tension throughout.Trên đất,nhiều quốc gia sẽ kinh khiếp và hoang mang vì tiếng gầm thét và sóng cồn dữ dội của biển cả.On earth, nations will be afraid and confused because of the roar and fury of the sea.Combinations with other parts of speechUsage with verbskêu thét lên khóc thét lên gào thét lên Người ta nghe tiếng gầm thét của gió khi chiếc xe chạy nhanh, tuy nhiên yên lặng này không tách khỏi sự ồn ào của gió, khỏi những âm thanh của chiếc xe, và khỏi từ ngữ được nói ra.One heard the roar of the wind as the car sped along, yet this stillness was inseparable from the noise of the wind, from the sounds of the car, and from the spoken word.Nhưng khi cơn bão đến,các môn đồ nghe tiếng gầm thét của gió và quên Lời Ngài.But when the storm came, the disciples heard the roar of the winds and forgot His word.Hãy cùng tham gia hành trình của chúng tôi và lắng nghe tiếng gầm thét của thác nước vĩ đại đang rơi từ độ cao chọc trời, cảm nhận màn sương mù của rừng nhiệt đới và thưởng thức sắc màu rực rỡ của những chú chim miền nhiệt đới.Join us in our promenade and listen to the roar of great water streams falling from the celestial heights, feel the dew of rainforests and enjoy bright colours of tropical birds.Xin đừng quên tiếng của các kẻ thù Ngài, Là tiếng gầm thét không ngừng nổi lên chống lại Ngài.Do not forget the voice of Your enemies; The tumult of those who rise up against You increases continually.Xin Đấng ban cho chúng ta bình an của Người chấm dứt tiếng gầm thét của vũ khí, cả ở những miền đất xung đột lẫn ở nơi các thành phố của chúng ta, và tác động những vị lãnh đạo chư quốc nỗ lực chấm dứt cuộc chạy đua vũ khí và lan truyền vấn đề khí giới nguy hiểm, nhất là ở các xứ sở tân tiến về kinh tế.May the One who gives us his peace end the roar of arms, both in areas of conflict and in our cities, and inspire the leaders of nations to work for an end to the arms race and the troubling spread of weaponry, especially in the economically more advanced countries.Xin đừng quên tiếng của các kẻ thù Ngài, Là tiếng gầm thét không ngừng nổi lên chống lại Ngài!Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually!Con gấu bắc cực thích ngâm mình trong nước, gấu trúc đỏ vừa mới được phục vụ tre tươi vàđột nhiên bạn có thể nghe thấy tiếng gầm thét từ con sư tử đực Akash để cho toàn bộ sở thú biết rằng đây là lãnh thổ của mình.The polar bear enjoys a cooling dip in the water, the red panda has just been served fresh bamboo andsuddenly you can hear a mighty roar from the male lion Akash letting the entire zoo know that this is his territory.Bạn sẽ ngửi thấy mùi hoa dại cay, cảm thấy những cơn gió đóng băng trên khuôn mặt của bạn,nghe tiếng gầm thét của thác nước skyscraping và kinh nghiệm bình an nội tâm sâu sắc và chiêm niệm thần bí lấy cảm hứng từ tinh thần của kiệt tác tuyệt vời nhất của mẹ thiên nhiên, Yosemite.You will smell the pungent wildflowers, feel the glacial winds on your face,hear the roar of the skyscraping waterfalls and experience deep inner peace and mystic contemplation inspired by the spirit of mother nature 's most awesome masterpiece, Yosemite.Được làm từ vật liệu bền và bền,những phụ kiện này tạo ra tiếng gầm thét sâu, làm cho động cơ của bạn to hơn và tệ hơn.Made from strong and durable materials, these accessories produce a throaty,deep roar that makes your engine sound louder and more badass than it is.Nó theo xuống con đường dài chật chội cho đến lúc tiếng gầm thét của xe cộ và vỉa hè đông nghẹt nuốt chững tất cả chúng tôi.It followed down the long, narrow street till the roar of traffic and the overcrowded pavement swallowed us all.Những tòa nhà do con người tạo ra đã đảm đương vị trí của những thung lũng và những hòn núi, và tiếng gầm thét của xe cộ đã thay thế cho sự ồn ào của những con suối huyên thuyên.Man-made buildings have taken the place of valleys and mountains, and the roar of traffic has been substituted for that of boisterous streams.Tôi vừa trở về từ P[ enn']Hill nơi mà tôi đã được ngồi nghe tiếng gầm thét tuyệt vời của pháo và từ đâu tôi có thể thấy tất cả các vỏ mà như ném.I have just returnd from P[enn']s Hillwhere I have been sitting to hear the amazing roar of cannon and from whence I could see every shell which was thrown.Từ 138 năm qua, rừng cây và sóng nước của Newport News còn vang vọng âm thanh của cuộc Nội Chiến, bước đi nặng nề của hàngngàn đôi giày dọc theo con đường Great Warwick, tiếng gầm thét của đại bác,tiếng nổ giòn của súng trường, tiếng thét ra lệnh đôi khi cho những binh sĩ“ ma”, và tiếng rên siết của những người bị thương đang hấp hối.A little more than 150 years ago, the woods and waters of Newport News echoed with the sounds of the Civil War;the tramp of thousands of boots along the Great Warwick Road, the thunder of cannons, the crack of rifle fire,the shout of orders- sometimes to"ghost" soldiers, and the cries of the wounded and the dying.Xin đừng quên tiếng của các kẻ thù Ngài, Là tiếng gầm thét không ngừng nổi lên chống lại Ngài.Do not forget the voice of Your enemies; the noise of those rising up against You is going up continually.Các xã hội đặc quyền ngày nay có đầy những con người bất thường có mục đích chính đã được chăm sóc,làm mềm tiếng gầm thét của những nhu cầu cơ bản chưa được đáp ứng và cho phép các sắc thái và giọng nói phức tạp của bản thân bên trong của chúng ta để thức tỉnh.Today's privileged societies are full of anomaly humans whose primary purpose is already taken care of,softening the deafening roar of unmet base needs and allowing the nuanced and complex voice of our inner selves to awaken.Ðức Giê- hô- va gầm thét từ Si- ôn; Ngài là cho vang tiếng mình ra từ Giê- ru- sa- lem; các từng trời và đất đầu rúng động. Nhưng Ðức Giê- hô- va và nơi ẩn náu cho dân mình, là đồn lũy cho con cái Y- sơ- ra- ên.The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.Người nói:“ Từ Si- ôn, Đức Giê- hô-va gầm thét. Từ Giê- ru- sa- lem, Ngài làm cho vang tiếng mình ra. Những đồng cỏ của kẻ chăn chiên sẽ thảm sầu, Đỉnh núi Cạt- mên sẽ khô héo.”.He said:"The LORD will roar from Zion and utter his voice from Jerusalem; then the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.".Và ông nói: Chúa sẽ gầm thét từ Si- ôn, và từ Jerusalem, ông sẽ thốt ra tiếng nói của mình.And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem;Vì Ðức Giê- hô- va làm cho Ba- by- lôn ra hoang vu,dứt tiếng ồn ào trong ấy. Sóng chúng nó gầm thét như nhiều nước; tiếng chúng nó vang ra.For Yahweh lays Babylon waste, and destroys out of her the great voice;and their waves roar like many waters; the noise of their voice is uttered.Vì Ðức Giê- hô- va làm cho Ba- by- lôn ra hoang vu,dứt tiếng ồn ào trong ấy. Sóng chúng nó gầm thét như nhiều nước; tiếng chúng nó vang ra.Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice;when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered.Nếu sư tử không bắt được mồi,thì há có gầm thét trong rừng sao? Sư tử con nếu không bắt được gì, thì há có làm vang những tiếng kêu từ nơi sâu của hang nó sao?Will a lion roar in the thicket, when he has no prey? Does a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?Tiếng thét không ồn định có thể được sử dụng trong những trận chiến trực tiếp chống lại kẻ xâm nhập, trong khi một tiếng gầm thấp được dùng như một lời cảnh báo giận dữ.A wavering scream may be used in bluff charges against intruders, while a low growl is used for aggressive warning.Chúng ta sẽ biến tiếng gầm rống đó, thành tiếng thét của nó.We will turn his roar into his scream.Display more examples Results: 28, Time: 0.0224

Word-for-word translation

tiếngnounvoicelanguagesoundenglishtiếngverbspeakgầmnounroarchassisundercarriagebellowgrowlthétnounscreamcrythétverbscreamingshoutedyell tiếng galiciatiếng gầm gừ

Top dictionary queries

Vietnamese - English

Most frequent Vietnamese dictionary requests:1-2001k2k3k4k5k7k10k20k40k100k200k500k0m-3 Vietnamese-English tiếng gầm thét Tiếng việt عربى Български বাংলা Český Dansk Deutsch Ελληνικά Español Suomi Français עִברִית हिंदी Hrvatski Magyar Bahasa indonesia Italiano 日本語 Қазақ 한국어 മലയാളം मराठी Bahasa malay Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenský Slovenski Српски Svenska தமிழ் తెలుగు ไทย Tagalog Turkce Українська اردو 中文 Sentences Exercises Rhymes Word finder Conjugation Declension

Từ khóa » Gầm Thét In English