Tiếng Nhật Làm Thêm Trong Nhà Hàng, Quán ăn Tại Nhật

Nếu vô cùng xin lỗi thì là 大変失礼いたしました taihen shitsurei itashimashita. Bạn cũng có thể dùng "Shitsurei shimashita" cũng ổn. Quan trọng khi làm ホール là lấy gọi món, gọi là 注文 chuumon (chú văn), và lịch sự là ご注文 gochuumon. Tóm lại thì công việc là thế này nhé: Bước 1: Lấy gọi món (注文 chuumon hay オーダー oodaa = ORDER) của khách, ghi vào note của bạn Bước 2: Truyền đạt vào trong bếp: Đính note đã ghi vào trong bếp và thông báo (tôi đoán thôi nhé, tùy quán có thể khác nhau) Bước 3: Khi đồ ăn xong thì mang ra Bạn cần học tiếng Nhật cho các bước trên. ご注文はお決まりですか? Gochuumon wa okimari desu ka = Quý khách đã quyết định gọi món chưa ạ? okimari là dạng lịch sự của kimaru = kimarimasu. Đây là hỏi xem khách đã chọn món để gọi món chưa. Đại khái thì khách hàng sẽ gọi món kiểu như: から揚げ一つと、サラダひとつと、・・・・ Vấn đề là, bạn sẽ phải ghi lại và sau đó xác nhận lại: かしこりました。XとYとZですね。 Nhưng trên đời có những ông tướng (若大将 wakadaishou) sẽ hỏi những câu như: 何がおいしい? Nani ga oishii? = Ở đây có gì ngon? Bạn cứ chọn thực đơn mắc nhất mà giới thiệu nhé. Chứ trả lời なんでも美味しいです nandemo oishii desu = "cái gì cũng ngon" thì chắc không ổn lắm. Ngoài ra, khách cũng có thể hỏi 何がおすすめですか nani ga osusume desu ka. Mục đích là hỏi xem "Ở đây có món gì mà bạn giới thiệu cho chúng tôi?". Vì thế, bạn nên chuẩn bị sẵn những thứ định susume cho khách

お先にドリンクをお伺いします

Osaki ni dorinku wo oukagai shimasu = Xin hỏi quý khách uống gì ạ? Ukagau nghĩa là "hỏi" dạng khiêm nhường, tức là 聞く kiku, và để lịch sự thì thành o-ukagai shimasu. Câu này là "Trước hết, tôi xin hỏi đồ uống". Hi vọng bài viết sẽ có ích cho những ai đang có ước mơ đi sang Nhật Bản học tập và làm việc.

Xem thêm: HỌC TIẾNG NHẬT CƠ BẢN TỪ CON SỐ 0 – CÁCH XÂY DỰNG NỀN TẢNG VỮNG CHẮC

Từ khóa » đặc Biệt Trong Tiếng Nhật Nghĩa Là Gì