Tiếng - Wiktionary
Có thể bạn quan tâm
Jump to content
Contents
move to sidebar hide- Beginning
- Entry
- Discussion
- Read
- Edit
- View history
- Read
- Edit
- View history
- What links here
- Related changes
- Upload file
- Permanent link
- Page information
- Cite this page
- Get shortened URL
- Download QR code
- Create a book
- Download as PDF
- Printable version
Middle Vietnamese
[edit]Noun
[edit]tiếng
- voice cả tiếng in a loud voice nhỏ tiếng in a soft voice khan tiếng in a hoarse voice êm tiếng in a gentle voice
- fame, reputation
- 1651, Alexandre de Rhodes, “Ngày thứ ſáu”, in Phép giảng tám ngày, page 190:Mà làm ꞗệy Scribæ, và Pharisæi càng ghen ghét đức Chúa Iesu ; cho nên bỏ vạ mà ꞗệy muấn làm cho đức Chúa Iesu mất tiếng cu᷃̀ người ta, nhít là bỏ vạ sự viẹc thờ.But the scribes and Pharisees hated the Lord Jesus even more, so they blamed the Lord Jesus in order to discredit him before the people, especially under the pretext of piety.
- language
- 1651, Alexandre de Rhodes, “Ngày thứ bốn”, in Phép giảng tám ngày, page 103:ꞗệy thì còn cái ou᷃ Adam lià nhau, mà đi kháp thien hạ, khi ou᷃ Noe hãy còn sóu᷃ : mà ou᷃ Noe thì giữ tiếng đầu hết, là tiếng hebrea, như ngờ thạt hơnSo the children of Adam went their own ways, and had gone all over the world by the time of Noah. But Noah kept the first language, the Hebrew language.
- 1651, Alexandre de Rhodes, “Ngày thứ ba”, in Phép giảng tám ngày, pages 85–86:vì chưng khi nghe thấy tiếng con rắn, mlẽ thì phải tlốn tức thìFor a soon as he hears the sound of a serpent, he should flee.
- sound tiếng tlao᷃ núi vạo᷃ ra from the mountain comes an echo
Descendants
[edit]- Vietnamese: tiếng
References
[edit]- Alexandre de Rhodes (1651), “tiếng”, in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (in Middle Vietnamese, Latin, and Portuguese), Rome: Propaganda Fide
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Chinese 聲 (MC syeng), likely through a Tai language (compare Thai เสียง (sǐiang)) since the tonal correspondence is atypical for a direct borrowing. Cognate with Muong thiểng, Nguôn thiếng.
Attested as tiếng in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [tiəŋ˧˦]
- (Huế) IPA(key): [tiəŋ˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [tiəŋ˦˥]
- Homophones: tiến, Tiến
Noun
[edit](classifier cái, thứ) tiếng • (㗂, 𪱐)
- voice tắt tiếng ― to lose one's voice
- sound tiếng súng ― (sound of a) gunshot tiếng sủa ― bark (of a dog)
- language nói ba thứ tiếng ― to speak three languages
- reputation or renown nổi tiếng ― famous khét tiếng ― infamous; notorious danh tiếng / tiếng tăm ― reputation tiếng thơm ― fame for being a paragon (literally, “fragrant fame”) Tiếng thơm còn mãi cho muôn đời sau.They will forever be known by later generations as the paragon of virtue.
- (linguistics) syllable
- (linguistics, colloquial) dialect
- (linguistics, prosody, colloquial) accent Thằng cha đó nói tiếng Quảng Ngãi tao không nghe được.He speaks the Quãng Ngãi accent and I can't make sense of it.
- (colloquial) hour Nó ngồi đọc truyện suốt năm tiếng.He's been sitting there reading manga for five hours.
Usage notes
[edit]- tiếng meaning "language" is often used in compound words (eg. tiếng Anh "English") rather than as a free morpheme, similar to the Chinese 文 (SV: văn) and 語 (SV: ngữ). The latter two are sometimes used in a Sino-Vietnamese manner (eg. Pháp văn "French", Hoa ngữ "Chinese"). If one wishes to refer to "language" as a standalone term in formal contexts, ngôn ngữ is used instead. In informal contexts, one may use for instance ba thứ tiếng to mean "three languages".
- The word âm is used instead of tiếng to mean a sound made by a television set, a radio, or another device that imitates or reproduces the sounds of other objects. Âm is also used in phonetics.
- tiếng meaning "hour" is used in casual speech to refer to a period of time, to avoid confusion with giờ. giờ is used to refer to either a period of time or a point in time in formal context (for example, năm giờ means either "five hours" or "five o'clock"). One may also use tiếng đồng hồ or giờ đồng hồ to refer to a period of time.
Synonyms
[edit]- (sound): âm (see usage note above)
- (language): ngôn ngữ; ngữ
- (syllable): âm tiết; vần
- (dialect): phương ngữ; phương ngôn
- (accent): giọng; khẩu âm
- (hour): giờ
Derived terms
[edit]- cất tiếng
- danh tiếng
- đánh tiếng
- điều tiếng
- khét tiếng
- lên tiếng
- lời ong tiếng ve
- lớn tiếng
- mang tiếng
- nổi tiếng
- nức tiếng
- tai tiếng
- tiếng Anh
- tiếng đồn
- tiếng động
- tiếng Đức
- tiếng Hàn
- tiếng Hoa
- tiếng Kinh
- tiếng lóng
- tiếng Mãn
- tiếng mẹ đẻ
- tiếng Mễ
- tiếng Mễ Tây Cơ
- tiếng Mĩ
- tiếng Mỹ
- tiếng Nga
- tiếng ngáy
- tiếng Nhật
- tiếng nói
- tiếng ồn
- tiếng Phạn
- tiếng Pháp
- tiếng phổ thông
- tiếng sét ái tình
- tiếng tăm
- tiếng Tây
- tiếng Tây Ban Nha
- tiếng Thái
- tiếng Trung
- tiếng Trung Quốc
- tiếng vang
- tiếng Việt
- tiếng Việt Nam
- tiếng vọng
- tiếng Ý
- Middle Vietnamese lemmas
- Middle Vietnamese nouns
- Middle Vietnamese terms with quotations
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese terms borrowed from Tai languages
- Vietnamese terms derived from Tai languages
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese nouns classified by cái
- Vietnamese nouns classified by thứ
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Linguistics
- Vietnamese colloquialisms
- vi:Prosody
- vi:Language
- vi:Time
- Pages with entries
- Pages with 2 entries
- Quotation templates to be cleaned
Từ khóa » Nổi Tiếng Wiktionary
-
Nổi Tiếng
-
Nổi Tiếng - Wiktionary
-
Nổi - Wiktionary Tiếng Việt
-
Nổi Tiếng – Theo Ngôn Ngữ Khác – Wiktionary Tiếng Việt
-
Nổi Lên - Wiktionary Tiếng Việt
-
Famed - Wiktionary Tiếng Việt
-
Renowned - Wiktionary Tiếng Việt
-
Nổi Dậy - Wiktionary Tiếng Việt
-
Danh Tiếng
-
Nông Nổi - Wiktionary Tiếng Việt
-
Nổi Danh - Wiktionary Tiếng Việt
-
Danh Tiếng - Wiktionary
-
Nổi Loạn - Wiktionary Tiếng Việt
-
Sôi Nổi - Wiktionary Tiếng Việt