Từ Vựng Chủ đề Về Thời Tiết - Các Mùa Trong Tiếng Trung
Có thể bạn quan tâm
Trong bất kỳ ngôn ngữ nào, thời tiết luôn là chủ đề phổ biến và dễ dàng nhất để bắt đầu một cuộc trò chuyện. Đối với người học tiếng Trung, việc nắm vững từ vựng tiếng Trung về thời tiết không chỉ giúp bạn tự tin hơn trong giao tiếp hàng ngày mà còn là phần kiến thức trọng tâm trong các kỳ thi năng lực Hán ngữ (HSK).
Bài viết này, Thanhmaihsk sẽ cùng bạn khám phá trọn bộ từ vựng, mẫu câu và những nét văn hóa khí hậu đặc trưng của Trung Hoa để bạn có thể ứng dụng ngay vào thực tế. 
Từ vựng tiếng Trung chủ đề Thời tiết
Đại đa số khu vực Trung Quốc nằm ở Ôn Đới, khí hậu ôn hòa, thời tiết 4 mùa phân rõ, phù hợp với cuộc sống cũng như sinh hoạt của nhân dân. Khí hậu Trung Quốc có 2 đặc điểm chính: thời tiết ở Đại Lục rõ rệt và loại hình thời tiết đa dạng, phức tạp.
| Tiếng Việt | Tiếng Trung | Phiên âm |
| Thời tiết | 天气 | tiānqì |
| Khí hậu | 气候 | qìhòu |
| Dự báo thời tiết | 天气预报 | tiānqìyùbào |
| Nhiệt độ …. Độ VD: 23 độ C Âm 5 độ C | 温度 / 气温 ….度 VD: 23度 零下五度: – 50C | wēndù/ Qìwēn ….dù |
| Trời nắng/trời quang | 晴天 | qíngtiān |
| Trời âm u | 阴天 | yīn tiān |
| Mưa | 下雨 | xiàyǔ |
| Tuyết rơi | 下雪 | xiàxuě |
| Trời nắng | 出太阳 | chūtàiyáng |
| Có sấm | 打雷 | dǎléi |
| Khô hanh | 干燥 | gānzào |
| Ẩm ướt | 淋湿 | línshī |
| Mát mẻ | 凉 | liáng |
| Lạnh | 冷 | lěng |
| Nóng | 热 | rè |
| Oi bức | 闷 | mèn |
| Ấm áp | 暖和 | nuǎnhuo |
| Sương mù | 雾 | wù |
| Chớp | 闪电 | shǎndiàn |
| Gió | 风 | fēng |
| Gió lốc/gió xoáy | 龙卷风 | lóngjuǎnfēng |
| Mưa phùn | 毛毛雨 | máomaoyǔ |
| Mưa rào | 阵雨 | zhènyǔ |
| Mưa bóng mây | 太阳雨 | tàiyángyǔ |
| Cầu vồng | 彩虹 | cǎihóng |
| Nhiều mây | 多云 | duōyún |
| Ít mây | 少云 | shǎo yún |
| Lạnh giá/lạnh buốt | 冰冷 | bīnglěng |
| Ban ngày | 白天 | báitiān |
| Ban đêm | 黑夜 | hēiyè |
| Nhiệt đới | 热带 | rèdài |
| Ôn đới | 温带 | wēndài |
Từ vựng tiếng Trung về thiên tai

Tổng hợp các từ vựng tiếng Trung về thiên tai thường gặp
| Tiếng Việt | Tiếng Trung | Phiên âm |
| Thời tiết | 天气 | tiānqì |
| Thiên tai | 天灾 灾害 | tiānzāi zāihài |
| Mưa đá | 冰雹 | bīngbáo |
| Bão tố | 暴风雨 | bàofēngyǔ |
| Lũ lụt | 洪水 洪涝 | hóngshuǐ hónglào |
| Thảm họa thủy triều Thủy triều đỏ | 潮灾 赤潮 | cháo zāi chìcháo |
| Hạn hán | 干旱 | gānhàn |
| Động đất | 地震 | dìzhèn |
| Sóng thần | 海啸 | hǎi xiào |
| Phun trào núi lửa | 火山爆发 火山喷发 | huǒshān bàofā huǒshān pēnfā |
| Xoáy nước | 涡旋 | wō xuán |
| Lở đất Lũ quét bùn đất | 滑坡 泥石流 | huápō níshíliú |
| Cháy rừng | 森林火灾 | sēnlín huǒzāi |
| Băng tan | 融凝冰柱 | róng níng bīng zhù |
| Vòi rồng Vòi rồng lửa Cột siêu không khí | 龙卷 火焰龙卷 超级气流柱 | lóng juǎn huǒyàn lóng juǎn chāojí qìliú zhù |
Từ vựng tiếng Trung về thời tiết

| Tiếng Việt | Tiếng Trung | Phiên âm |
| Bốn mùa Xuân hạ thu đông Mùa …. | 四季 春夏秋冬 …+季 | sìjì chūn xià qiūdōng …. +jì |
| Mùa xuân | 春季 春天 | chūnjì chūntiān |
| Mùa hè | 夏季 夏天 | xiàjì xiàtiān |
| Mùa thu | 秋季 秋天 | qiūjì qiūtiān |
Ngày Đông Chí và Hạ Chí là gì?
Ngày Đông Chí:冬至节 Dōngzhì jié
Tiết Đông chí, theo lịch Trung Quốc cổ đại, là một trong 24 tiết khí quan trọng trong lịch âm, và nó cũng là một lễ hội truyền thống lớn của Trung Quốc, được gọi với cái tên “Lễ hội mùa đông”.
Do văn hóa phương Đông và phương Tây có sự khác biệt to lớn nên với phương Tây Đông Chí là ngày đầu tiên bắt đầu mùa đông còn phương Đông là ngày giữa mùa đông.
Chữ “Chí” trong cụm từ “Đông Chí” có nghĩa là cực điểm, đỉnh điểm, Nhưng đỉnh điểm, cực điểm không phải là lạnh đến cực điểm mà là chỉ vị trí Trái đất xoay quanh Mặt trời, đến tiết Đông Chí, người dân sống ở Bắc bán cầu trong ngày Đông Chí sẽ thấy ban ngày có thời gian rất ngắn; đến sau Đông Chí thì ngày mới bắt đầu dài dần ra và ngược lại người dân ở Nam bán cầu sẽ có ngày rất dài.

Thời gian tiết đông chí bắt đầu từ khoảng ngày 21-23/12 dương lịch hàng năm và kết thúc vào ngày 5-6/1 năm sau. Ngày đông chí là ngày mà khoảng thời gian ban ngày ngắn nhất và ban đêm dài nhất ở bán cầu Bắc trong suốt cả năm. Sau ngày đông chí, khí hậu ở tất cả các nơi đều bước vào giai đoạn lạnh giá, rét buốt.
Năm nay 2020 tiết Đông Chí bắt đầu vào ngày 21 tháng 12.
Tại thời điểm này, ở hầu hết các vùng phía bắc Trung Quốc có phong tục ăn súp thịt cừu, sủi cảo và mì vằn thắn nhằm xua tan cái lạnh. Khu vực phía nam có thói quen ăn cơm nắm và mì sợi, bánh trôi.
Ngoài ra, còn có một số phong tục tế trời và thờ cúng tổ tiên trong ngày đông chí ở nhiều vùng khác nhau. Mỗi gia đình sắp xếp chân dung và bài vị của tổ tiên ngay ngắn trên ban thờ, bày biện bát hương và vật cúng. Các lễ vật chủ yếu bao gồm 3 món ăn, 3 loại trà và 5 loại rượu. Đồng thời với việc thờ cúng tổ tiên, một số nơi cũng thờ các vị thần của trời và đất, cầu nguyện cho một năm mưa thuận gió hòa, gia đình thịnh vượng trong năm tới.
Tiết Hạ Chí:夏至 Xiàzhì

Tiết Hạ chí theo lịch Trung Quốc cổ đại, là tiết khí khởi đầu từ điểm giữa của mùa hè, nó là một trong 24 tiết khí trong nông lịch.
Theo định nghĩa này, thời điểm bắt đầu của nó trùng với điểm hạ chí (tiếng Anh: Summer solstice) tại Bắc bán cầu theo quan điểm của khoa học phương Tây.
Tiết Hạ chí mỗi năm thường bắt đầu từ khoảng ngày 21 hay 22 tháng 6 khi kết thúc tiết mang chủng và kết thúc vào khoảng ngày 7 hay 8 tháng 7 trong lịch Gregory theo các múi giờ Đông Á khi tiết tiểu thử bắt đầu.
Vào Hạ chí người dân miền Bắc Trung Quốc thường ăn mì.
Mẫu câu hỏi chủ đề về thời tiết trong tiếng Trung

| Tiếng Việt | Tiếng Trung | Phiên Âm |
| Thời tiết hôm nay như thế nào? | 今天天气怎么样? | Jīntiān tiānqì zěnme yàng? |
| Thời tiết hôm nay rất tốt. | 今天天气好极了! | Jīntiān tiānqì hǎo jíle! |
| Thời tiết hôm nay rất xấu. | 今天天气不好。 | Jīntiān tiānqì bù hǎo. |
| Thời tiết xấu đi rồi! | 今天天气变坏了。 | Jīntiān tiānqì biàn huàile. |
| Hôm nay vừa mưa vừa sấm. | 今天又下大雨又打雷。 | Jīntiān yòu xià dàyǔ yòu dǎléi. |
| Dạo này vừa oi vừa nóng. | 最近几天又闷又热。 | Zuìjìn jǐ tiān yòu mèn yòu rè. |
| Cậu hay xem dự báo thời tiết không? | 你经常看天气预报吗? | Nǐ jīngcháng kàn tiānqì yùbào ma? |
| Dự báo ngày mai sẽ có tuyết rơi. | 天气预报说明天下大雪。 | Tiānqì yùbào shuō míngtiān xià dàxuě. |
| Buổi chiều có mưa, nhớ mang theo ô đấy. | 下午会下雨,别忘带雨伞。 | Xiàwǔ huì xià yǔ, bié wàng dài yǔsǎn. |
| Nhiệt độ hôm nay là bao nhiêu? | 今天的气温是多少? | Jīntiān de qìwēn shì duōshǎo ? |
| Nhiệt độ bao nhiêu đấy? | 温度是多少度? | Wēndù shì duōshǎo dù? |
| Dự báo thời tiết nói ngày mai thế nào? | 天气预报说明天的天气怎么样? | Tiānqì yùbào shuō míng tiān de tiānqì zěnme yàng? |
| Trời nóng /lạnh /mát / hanh / ẩm. | 天气热 /冷 /凉 /干燥 /潮湿。 | Tiānqì rè / lěng/ liáng / gānzào / cháoshī. |
| Hôm nay đổi trời rồi. | 今天天气变坏了。 | Jīntiān tiānqì biàn huàile. |
| Có sương mù /mây /mưa. | 有雾 /云 /雨。 | Yǒu wù /yún / yǔ. |
| Hôm nay trời trở lạnh. | 今天变冷了。 | Jīntiān biàn lěngle. |
| Trời hôm nay oi bức. | 今天天气闷热。 | Jīntiān tiānqì mēnrè. |
| Trời nắng / trời râm /nổi gió. | 晴天/阴天/刮风。 | Qíngtiān / yīn tiān / guā fēng. |
| Hiện tại có gió bão cấp 12. | 现在刮12 级台风。 | Xiànzài guā 12 jí táifēng. |
| Mưa rồi. | 下雨了。 | Xià yǔle. |
| Mưa rào /to /nhỏ /phùn /bóng mây. | 阵雨/大雨/小雨/毛毛雨/太阳雨。 | Zhènyǔ / dàyǔ / xiǎoyǔ / máomaoyǔ / tàiyáng yǔ |
| Gió lạnh đến rồi. | 寒潮来了。 | Háncháo láile. |
| Tuyết rơi rồi. | 下雪了。 | Xià xuěle. |
| Mưa đá rồi. | 下冰雹了。 | Xià bīngbáole. |
| Đóng băng rồi. | 结冰了。 | Jié bīngle. |
| Bão rồi. | 台风来了。 | Táifēng láile |
| Tôi thấy nóng /lạnh. | 我觉得热/冷。 | Wǒ juédé rè/lěng. |
| Tôi sợ nóng /rét. | 我怕热/冷。 | Wǒ pà rè/lěng. |
| 20 độ /0 độ /âm 5 độ. | 20 度/0 度/零下 5 度。 | 20 Dù/0 dù/ língxià 5 dù. |
| Dự báo nhiều mây, có mưa. | 天气预报说多云,有雨。 | Tiānqì yùbào shuō duōyún, yǒu yǔ. |
| Dự báo tối nay có giông | 天气预报说今晚有暴风雨。 | Tiānqì yùbào shuō jīn wǎn yǒu bàofēngyǔ. |
Mẫu câu giao tiếp về thời tiết thực tế
Học từ vựng tiếng Trung về thời tiết sẽ không hiệu quả nếu bạn không biết cách đặt chúng vào đoạn hội thoại. Hãy thực hành các mẫu câu dưới đây:
Hỏi về thời tiết hôm nay
- A: 今天天气怎么样? (Jīntiān tiānqì zěnmeyàng?) – Thời tiết hôm nay thế nào?
- B: 今天是阴天,可能会下雨。 (Jīntiān shì yīntiān, kěnéng huì xià yǔ.) – Hôm nay trời âm u, có thể sẽ mưa.
Hỏi về dự báo thời tiết
- A: 预报说明天天气如何? (Yùbào shuō míngtiān tiānqì rúhé?) – Dự báo nói ngày mai thời tiết ra sao?
- B: 预报说明天会刮大风,气温下降。 (Yùbào shuō míngtiān huì guā dàfēng, qìwēn xiàjiàng.) – Dự báo nói ngày mai sẽ có gió lớn, nhiệt độ giảm xuống.
Cảm thán về thời tiết
- 哎呀,今天热死了! (Āiyā, jīntiān rè sǐle!) – Ôi trời, hôm nay nóng chết đi được!
- 这种天气最适合出去旅游。 (Zhè zhǒng tiānqì zuì shìhé chūqù lǚyóu.) – Thời tiết này thích hợp nhất để đi du lịch.
Mẹo ghi nhớ từ vựng thời tiết không bao giờ quên
- Thay đổi ngôn ngữ điện thoại: Chuyển ứng dụng thời tiết trên điện thoại sang tiếng Trung. Mỗi sáng khi xem nhiệt độ, bạn sẽ tự động nạp vào đầu các từ như 多云 (Nhiều mây) hay 阵雨 (Mưa rào).
- Học qua tin tức: Xem bản tin thời tiết của CCTV4. Các phát thanh viên có giọng đọc rất chuẩn, giúp bạn vừa luyện nghe vừa học từ vựng chuyên ngành.
- Kết nối với cảm xúc: Khi bạn cảm thấy nóng, hãy lẩm bẩm trong đầu từ 闷热 (Mēnrè). Việc gắn từ vựng với cảm giác cơ thể là cách ghi nhớ nhanh nhất.
FAQ – Những câu hỏi thường gặp từ vựng tiếng Trung về thời tiết
1.Sự khác biệt giữa 天气 (Tiānqì) và 气候 (Qìhòu) là gì?
Trả lời: 天气 (Tiānqì) dùng để chỉ các hiện tượng thời tiết xảy ra trong thời gian ngắn, cục bộ theo ngày hoặc giờ. Trong khi đó 气候 (Qìhòu) dùng để chỉ đặc điểm khí hậu của một vùng miền trong thời gian dài (như khí hậu nhiệt đới, khí hậu ôn đới).
2. Làm sao để nói “Trời nồm” bằng tiếng Trung?
Trả lời: Trong tiếng Trung, hiện tượng trời nồm ẩm đặc trưng được gọi là 回南天 (Huínántiān) hoặc bạn có thể mô tả chung là 天气很潮湿 (Tiānqì hěn cháoshī).
3. “Nhiệt độ” trong tiếng Trung nói thế nào?
Trả lời: Có hai cách nói phổ biến là 气温 (Qìwēn) – nhiệt độ không khí và 温度 (Wēndù) – nhiệt độ nói chung. Khi muốn nói “Nhiệt độ hôm nay là 30 độ”, bạn dùng: 今天气温是三十度 (Jīntiān qìwēn shì sānshí dù).
Kết luận
Làm chủ bộ từ vựng tiếng Trung về thời tiết là một bước tiến quan trọng giúp bạn giao tiếp linh hoạt và tự nhiên hơn. Đừng chỉ dừng lại ở việc học từ đơn, hãy tập cách miêu tả cảm giác của bạn về thời tiết mỗi ngày để biến kiến thức này thành của riêng mình.
Nếu bạn đang tìm kiếm một lộ trình học tiếng Trung bài bản, từ cách phát âm chuẩn đến các chủ đề giao tiếp thực tế đời sống, hãy tham khảo ngay các khóa học tại Thanhmaihsk. Chúng tôi tự hào với đội ngũ giáo viên giàu kinh nghiệm và giáo trình luôn cập nhật mới nhất! Xem thêm:
- Hỏi đường trong tiếng Trung nói như thế nào?
- Từ vựng chủ đề Chào hỏi, làm quen
- Từ vựng tiếng Trung về thời gian và mẫu hội thoại
Từ khóa » Trời Mưa Tiếng Hán
-
Tra Từ: 雨 - Từ điển Hán Nôm
-
Tìm Kiếm Hán Tự Bộ VŨ 雨 Trang 1-Từ Điển Anh Nhật Việt ABC
-
Mưa Trong Tiếng Hàn Là Gì
-
Trời Mưa Trong Tiếng Hàn Là Gì? - Từ điển Việt Hàn
-
Mưa Tiếng Hàn Là Gì - SGV
-
Từ Vựng Tiếng Trung Chủ đề Thời Tiết
-
Học Tiếng Hàn :: Bài Học 21 Các Mùa Và Thời Tiết - LingoHut
-
Các Từ Vựng Miêu Tả Thời Tiết Trong Tiếng Hàn Quốc
-
Hội Thoại Tiếng Hàn - Chủ đề "Hỏi Về Trời Mưa, Trời Gió"
-
Mưa - Wiktionary Tiếng Việt
-
Từ Vựng Tiếng Hàn Về Thời Tiết
-
Tập 57. 5 Câu Thông Dụng Tiếng Hàn TRỜI MƯA - YouTube
-
Bỏ Túi 60+ Từ Vựng Tiếng Hàn Về Thời Tiết Thông Dụng Nhất Hiện Nay