Đại Từ Nhân Xưng Cách 5 Tiếng Nga - Blog Của Thư

(Ngày đăng: 13/11/2021)

Khái niệm chung của đại từ trong tiếng Nga. Cách phân loại và các đặc điểm của từng loại đại từ.

Các đại từ trong tiếng Nga là loại từ dùng để thay thế danh từ, tính từ hay số từ.

Đại từ trong tiếng Nga được chia làm các nhóm sau đây:

1. Đại từ nhân xưng (личные местоимения)

Đại từ nhân xưng có ba ngôi và ba số

Ngôi thứ nhất số ít và số nhiều: я - мы

Ngôi thứ hai số ít và số nhiều: ты - вы

Ngôi thứ ba số ít và số nhiều: он, она, оно - они

2. Đại từ phản thân (возвратное местоимнентя)

Trong tiếng Nga chỉ có một động từ phản thân duy nhất là себя. Gọi là phản thân vì nó chỉ đối tượng, mà đối tượng này lại chính là chủ thể.

3. Đại từ sở hữu (притяжательные местоимения)

Trong tiếng Nga có các đại từ sở hữu: мой; твой; наш; ваш; свой; его; её; их.

Số ít

Số nhiều

Giống đực

Giống cái

Giống trung

мой

моя

моё

мои

твой

твоя

твоё

твои

наш

наша

наше

наши

ваш

ваша

ваше

ваши

4. Đại từ chỉ định (указательные местоимения)

Đại từ xác định tiếng Nga bao gồm những đại từ: этот, тот, такой, столько. Các đại từ этот, тот, такой được sử dụng như tính từ, biến đổi phù hợp với danh từ và bổ nghĩa cho danh từ về giống, số và cách.

5. Đại từ xác định (определителные местоимения)

Đại từ xác định trong tiếng Nga bao gồm: весь, каждый, любой,...được sử dụng như tính từ và bổ nghĩa cho danh từ

6. Đại từ hỏi (вопросительные местоимения)

Đại từ hỏi dùng để đặt câu hỏi, bao gồm các đạ từ sau: кто, что, какой, чей, сколько,...

7.  Đại từ bất định (неопределённые местоимения)

Đại từ bất định dùng để biểu thị tính chất không xác định của người và vật.

Кто - то, что - то, какой - то, что - нибудь, что - либо,...

8. Đại từ phủ định (отрицательные местоимения)

Đại từ phủ định trong tiếng Nga có thể được chia làm 2 nhóm

Nhóm 1: никто, ничто, никакой, ничей đóng vai trò chủ ngữ hoặc bổ ngữ

Nhóm 2: некого, некому, не о чем, не чем,...

Bài viết các loại đại từ trong tiếng Nga là gì được tổng hợp bởi giáo viên trung tâm ngoại ngữ SGV.

Bài 3 : Chia động từ ở thì hiện tại

Chia động từ ở thì hiện tại

Đại từ trong tiếng Nga được sử dụng giống như trong tiếng Anh: thay thế cho danh từ. Trong bài này, chúng ta sẽ xem xét các đại từ nhân xưng: I, we, you, he, she, it, and they.

  • Đại từ tiếng Nga được dùng thay thế cho danh từ, giống như trong tiếng Anh. Tuy nhiên, trong tiếng Nga, đại từ nhân xưng có thể dùng để chỉ người và đồ vật.
  • Cũng giống như danh từ, đại từ trong tiếng Nga thay đổi tùy theo trường hợp mà chúng đang ở.

Đại từ nhân xưng của Nga có thể được kết hợp với cả người và vật. Điều này là do tất cả các danh từ tiếng Nga đều có một giới tính có thể là nữ tính, nam tính hoặc tân tính. Trong khi trong tiếng Anh, các đồ vật được định nghĩa bằng đại từ "nó", trong tiếng Nga, một đồ vật có thể thuộc bất kỳ giới tính nào, ví dụ: một cuốn sách là nữ tính (книга - KNEEga), một chiếc điện thoại là nam tính (телефон - tyelyeFON) và một chiếc nhẫn là neuter (кольцо - kal'TSO).

Khi nghe bài nói tiếng Nga, hãy ghi nhớ điều này để bạn không bị nhầm lẫn khi một đối tượng được gọi là он (ohn) - "he" hoặc она (aNAH) - "she".

Đại từ nhân xưng tiếng Nga
tiếng NgaTiếng AnhThí dụCách phát âmDịch
яTôiЯ не люблю мороженоеya ny lyubLYU maROzhenayeTôi không thích ăn kem.
мыchúng tôiМы едем на трамваеYEdym ftramVAye của tôiChúng tôi đang đi xe điện.
тыbạn (số ít / quen thuộc), bạnЫ хочешь сходить в кино с нами?ty HOchysh skhaDEET 'fkeeNOH SNAmee?Bạn có muốn đi xem phim cùng chúng tôi không?
выbạn (số nhiều hoặc tôn trọng)Вы прекрасно выглядитеvy pryKRASna VYGlydityeBạn trông rất ổn.
онanh taОн уезжает в МосквуOHN ooyeZHAyet vmasKVOOAnh ấy sẽ đến Moscow.
онаbà ấyОна пришла домой поздноaNAH priSHLA daMOY POZnaCô ấy về nhà vào đêm muộn.
ониhọЧто-то они никак не идутSHTOta aNEE niKAK ny eeDOOTHọ đang mất một thời gian để đến nơi.
оноОно не включаетсяaNOH ny vklyuCHAytsaNó không bật.

Vì đại từ trong tiếng Nga được dùng để thay thế cho danh từ, và tất cả các danh từ tiếng Nga đều thay đổi theo một trong sáu trường hợp giảm dần , nên tất cả các đại từ trong tiếng Nga cũng thay đổi tùy theo trường hợp mà chúng đang ở. Dưới đây là các đại từ nhân xưng trong cả sáu trường hợp .

Trường hợp chỉ định trả lời các câu hỏi кто / что (ktoh / chtoh), nghĩa là ai / cái gì, và xác định chủ đề của câu.

Đại từ trong tiếng NgaDịchCách phát âmThí dụDịch
яTôiyaЯ даже не знаю, что тебе ответить (ya DAzhe ny ZNAyu shtoh tyBYE atVYEtit ')Tôi thậm chí không biết làm thế nào để trả lời bạn.
мыchúng tôimyhМы живём в большом городе (my zhiVYOM vbal'SHOM GOradye)Chúng tôi sống trong một thành phố lớn.
тыbạn (số ít / quen thuộc)tyhЫ любишь кататься на велосипеде? (ty LYUbish kaTAT'sa na vylasePYEdy)Bạn có thích chạy xe đạp không?
выbạn (số nhiều)vyhВы не обижайтесь (vy ny abiZHAYtys)Đừng xúc phạm.
онanh taohnОн уже давно здесь не живёт (trên ooZHE davNOH sdyes ny zhiVYOT)Anh ấy đã không sống ở đây trong một thời gian dài.
онаbà ấyaNAHОна мечтает съездить в Париж (aNAH mychTAyet s YEZdit 'fpaREEZH)Cô ấy mơ đến thăm Paris.
ониhọaNEEОни во сколько приедут? (aNEE và SKOL'ka priYEdoot?)Họ sẽ đến lúc mấy giờ?
оноaNOHОно сработает (aNOH sraBOtaet)Nó sẽ hoạt động.

Trường hợp di truyền trả lời các câu hỏi кого / чего (kaVOH / chyVOH), nghĩa là "của." Nó thể hiện sự sở hữu, ghi công hoặc vắng mặt (ai, cái gì, của ai, hoặc cái gì / ai vắng mặt) và cũng có thể trả lời câu hỏi откуда (atKOOda) —từ đâu.

Đại từ trong tiếng NgaDịchCách phát âmThí dụDịch
меняcủa tôimyNYAЕсли спросят, то меня нет дома (YESlee SPROsyat, cho myNYA nyet DOma)Nếu họ hỏi, tôi không có ở nhà.
насcủa chúng tôimũiНас очень беспокоит твое поведение (nas Ochyn byspaKOit tvaYO pavyDYEniye)Chúng tôi rất lo lắng về hành vi của bạn.
тебяcủa bạn (số ít / quen thuộc)tyBYAТебя разбудить утром? (tyBYA razbooDEET 'OOTram?)Bạn có muốn tôi / chúng tôi / ai đó đánh thức bạn vào buổi sáng không?
васcủa bạn (số nhiều)vasПростите, как вас зовут? (prasTEEtye, kak vas zaVOOT)?Xin lỗi cho hỏi bạn tên gì vậy?
егоcủa anh ấy / của nóyeVOHЕго везде искали (yeVOH vyzDYE isKAli)Họ đã tìm kiếm anh ta ở khắp mọi nơi.
еёcủa cô ấyyeYOHЧто-то ее всё нет (shto-ta yeYO vsyo nyet)Cô ấy vẫn không ở đây vì một số lý do.
ихcủa họikhЯ их встречу в аеропорту (ya ikh VSTREchu vaeroparTOO)Tôi sẽ gặp họ ở sân bay.

Trường hợp gốc trả lời các câu hỏi кому / чему (kaMOO / chyMOO) —cho ai / (tới) cái gì, và cho thấy rằng một cái gì đó được đưa ra hoặc gửi đến đối tượng.

Đại từ trong tiếng NgaDịchCách phát âmThí dụDịch
мнеvới tôimnyeКогда ты отдашь мне книгу? (kagDA ty atDASH mnye KNEEgoo)Khi nào bạn sẽ trả lại tôi cuốn sách?
намcho chúng tôinamНам обоим было очень неудобно (nam aBOyim BYla Ochyn nyooDOBna)Cả hai chúng tôi đều cảm thấy rất khó xử.
тебеvới bạn (số ít / quen thuộc)tyBYEСколько тебе лет? (SKOL'ka tyBYE LYET)Bạn bao nhiêu tuổi?
вамcho bạn (số nhiều)vamА это вам! (một EHta VAM)Cái này dành cho bạn.
емуcho anh tayeMOOЕму казалось, что все на него смотрят (yeMOO kaZAlas ', shtoh VSYE na nyVOH SMOTryat)Đối với anh dường như tất cả mọi người đều đang nhìn anh.
ейđến cô ấyyeyЕй это не понравится (YEY EHta ny panRAvitsa)Cô ấy sẽ không thích điều này.
имđối với họeemИм на всё наплевать (EEM na VSYO naplyVAT ')Họ không quan tâm đến bất cứ điều gì cả.

Trường hợp buộc tội trả lời các câu hỏi кого / что (kaVOH / CHTO) —whom / what, và куда (kooDAH) —where.

Đại từ trong tiếng NgaDịchCách phát âmThí dụDịch
меняtôimyNYAЧто ты всё меня дёргаешь? (shtoh ty VSYO meNYA DYORgayesh)Tại sao bạn liên tục làm phiền tôi?
насchúng tamũiА нас пригласили в театр! (một NAS priglaSEEli ftyeATR)Chúng tôi đã được mời đến nhà hát!
тебяbạn (số ít / quen thuộc)tyBYAТебя это не касается (tyBYA EHta ny kaSAyetsa)Này không phải là việc của bạn.
васbạn (số nhiều)vasДавно вас не видел (davNO vas ny VEEdel)Tôi đã không gặp bạn trong một thời gian.
егоanh tayeVOHЕго долго поздравляли (yeVOH DOLga pazdravLYAli)Anh đã được chúc mừng trong một thời gian dài.
еёcô ấyyeYOHЯ же говорю вам, что у меня её нет (ya zhe gavaRYU vam, shtoh oo myNYA yeYOH NYET)Tôi đang nói với bạn rằng tôi không có nó / cô ấy.
ихchúngeekhИх забрали родители (EEKH zaBRAli raDEEtyli)Họ đã được thu thập bởi cha mẹ của họ.

Trả lời các câu hỏi кем / чем (kyem / chem) —với ai / với cái gì, và cho biết công cụ nào được sử dụng để làm hoặc thực hiện điều gì đó, hoặc với ai / với sự trợ giúp của hành động được hoàn thành. Nó cũng có thể được sử dụng để nói về điều gì đó mà bạn quan tâm.

Đại từ trong tiếng NgaDịchCách phát âmThí dụDịch
мной / мноюbởi tôimnoy / MNOyuЫ за мной заедешь? (ty za MNOY zaYEdysh)Bạn sẽ đến đón tôi chứ?
намиbởi chúng tôiNAmeeПеред нами расстилалась долина. (PYEred NAmi rastiLAlas 'daLEEna)Một thung lũng trải rộng trước mắt chúng tôi.
тобой / тобоюbởi bạn (số ít / quen thuộc)taBOY / taBOyuЯ хочу с тобой (ya haCHOO staBOY)Tôi muốn đi với bạn.
вамиbởi bạn (số nhiều)VAmeeНад вами как проклятье какое-то. (nad VAmi kak prakLYATye kaKOye ta)Nó như thể bạn đã bị nguyền rủa.
имbởi anh ấyeemЭто было им нарисовано. (EHta BYla EEM nariSOvana)Cái này do anh ấy vẽ / vẽ.
еюbởi cô ấyYEyuВсё было ею сделано заранее (VSYO BYla YEyu SDYElana zaRAnyye)Mọi thứ đã được cô ấy chuẩn bị từ trước.
имиbởi họEEmeeСтена была покрашена ими за час (styNA byLA paKRAshyna EEmee za CHAS)Bức tường được họ vẽ trong vòng một giờ.

Trả lời các câu hỏi ком / оем (ah KOM / ah CHOM) —về ai / về cái gì, và câu hỏi где (GDYE) — ở đâu.

Đại từ trong tiếng NgaDịchCách phát âmThí dụDịch
обо мнеvề tôiabaMNYEОн это написал обо мне в прошлом году (OHN EHta napiSAL abaMNYE FPROSHlam gaDOO)Anh ấy đã viết điều này về tôi vào năm ngoái.
о насvề chúng tôiaNASО нас давно все забыли (aNAS davNO VSYE zaBYli)Mọi người đã quên chúng tôi từ lâu.
о тебеvề bạn (số ít / quen thuộc)atyBYEHО тебе ходят слухи (atyBYEH HOdyat SLOOkhi)Có những tin đồn về bạn.
о васvề bạn (số nhiều)aVASЯ слышал о вас. (ya SLYshal a VAS)Tôi đã nghe nói về bạn.
нмvề anh ấyaNYOMО нём долго говорили (aNYOM DOLga gavaREEli)Họ đã nói về anh ấy trong một thời gian dài.
о нейvề cô ấyaNYEYО ней написано много книг (aNYEY naPEEsana MNOga KNIG)Có rất nhiều sách (viết) về cô ấy.
о нихvề họaNEEKHО них ни слова (aNEEKH ni SLOva)Không một lời nào về họ.

Từ khóa » đại Từ Sở Hữu Số Nhiều Trong Tiếng Nga