Du Viên Bất Trị – Diệp Thiệu Ông - Lưu Ly Nguyệt

Bỏ qua nội dung

“Ưng liên kịch xỉ ấn thương đài, Tiểu khấu sài phi cửu bất khai. Xuân sắc mãn viên quan bất trú, Nhất chi hồng hạnh xuất tường lai.”

zwz61w

Dịch nghĩa:

“Thương thay cho rêu xanh bị in dấu giày dẫm lên, Gõ nhỏ cánh cửa, đợi hồi lâu không thấy mở. Xuân sắc đầy vườn không thể khoá nổi, Một cành hồng hạnh vượt tường ra ngoài.”

Chia sẻ:

  • X
  • Facebook
Thích Đang tải...

Điều hướng bài viết

Trước Yêu thương… chưa bao giờ là quá muộn (file gốc)Tiếp theo Vài dòng linh tinh- tạm biệt tuổi 20!

Bình luận về bài viết này Hủy trả lời

Δ

Tìm kiếm cho:

Bài viết mới

  • Một chiều ngược gió- Hoàng Bảo Quốc
  • Tâm sự ngày “dâu”
  • 30/1/2016
  • Vài dòng linh tinh- tạm biệt tuổi 20!
  • Du viên bất trị – Diệp Thiệu Ông

Bình luận mới nhất

Hình đại diện của nguyet2801nguyet2801 trong Yêu thương… chưa bao giờ…
Hình đại diện của VũVũ trong Yêu thương… chưa bao giờ…
Hình đại diện của nguyet2801nguyet2801 trong Lưu ly nguyệt- Yang Mi
Hình đại diện của VũVũ trong Lưu ly nguyệt- Yang Mi

Thư viện

  • Tháng Năm 2016
  • Tháng Ba 2016
  • Tháng Một 2016

Chuyên mục

  • Uncategorized

Meta

  • Tạo tài khoản
  • Đăng nhập
  • RSS bài viết
  • RSS bình luận
  • WordPress.com
Trang này sử dụng cookie. Tìm hiểu cách kiểm soát ở trong: Chính Sách Cookie
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Theo dõi Đã theo dõi
    • Lưu Ly Nguyệt
    • Theo dõi ngay
    • Đã có tài khoản WordPress.com? Đăng nhập.
    • Lưu Ly Nguyệt
    • Theo dõi Đã theo dõi
    • Đăng ký
    • Đăng nhập
    • URL rút gọn
    • Báo cáo nội dung
    • Xem toàn bộ bài viết
    • Quản lý theo dõi
    • Ẩn menu
Đang tải Bình luận... Viết bình luận ... Thư điện tử (Bắt buộc) Tên (Bắt buộc) Trang web %d Tạo trang giống vầy với WordPress.comHãy bắt đầu

Từ khóa » Du Viên Bất Trị