Lời Dịch Bài Hát Closer - The Chainsmokers Ft Halsey - VietsubSongs

Facebook SDK

HomeBài Dịch Mới Lời Dịch Bài Hát Closer - The Chainsmokers ft Halsey 25.9.16 0

Closer

--The Chainsmokers ft Halsey-- Lyrics: Hey, I was doing just fine before I met you I drink too much and that’s an issue But I’m OK Hey, you tell your friends it was nice to meet them But I hope I never see them Again I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no calls Now you’re looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older You look as good as the day I met you I forget just why I left you, I was insane Stay and play that Blink-182 song That we beat to death in Tucson, OK I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no call Now I’m looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older. Việt Trans: ----------------------------- Này, trước khi gặp em anh vẫn sống rất ổn Vấn đề duy nhất chỉ là anh hơi quá chén thôi Nhưng yên tâm đi em, anh vẫn tỉnh lắm Mà này, em nói với bạn của mình rằng anh rất vui khi được gặp họ Nhưng anh thì không muốn nhìn thấy họ lần nữa đâu. . Anh biết điều đó khiến em tổn thương Chuyển lên thành phố trên con xe cà tàng Đi biền biệt 4 năm, không một cuộc gọi Giờ thì em trông thật xinh đẹp trong quầy bán rượu Và anh không thể dừng lại Không, em à, anh không thể dừng nghĩ về em. . Hãy kéo anh lại gần em Trên ghế sau của chiếc Rover đắt tiền Mà anh biết em không thể nào mua nổi Gặm cắn hình xăm ở vai em Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành. . Khoảnh khắc này sẽ kéo dài mãi mãi Chúng ta sẽ sống mãi cùng tuổi trẻ. . Anh vẫn đẹp trai như ngày đầu ta gặp mặt Em thậm chí còn chẳng nhớ nổi lý do mình bỏ anh Chắc lúc đó em điên mất rồi Hãy ở lại và cùng nghe bài hát của Blink-182 Như hồi chúng ta quẩy tưng bừng ở Tucson Được chứ? . Em biết điều đó làm tan vỡ trái tim anh Chuyển lên thành phố trên con xe cùi bắp Lặn luôn 4 năm không có lấy một tin tức Bây giờ em trông thật xinh đẹp ở quầy bar Và em không thể dừng lại Làm sao bây giờ, anh à, em không thể không nghĩ về anh. . Vậy thì hãy kéo anh lại gần bên em Trên chiếc ghế sau của chiếc Rover đắt tiền Mà anh biết không thể nào mua nổi Gặm cắn hình xăm ở vai em Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành. . Hãy cùng nhau sống mãi với thời khắc này Tuổi thanh xuân của ta sẽ không giờ kết thúc. . Còn chần chờ gì nữa, hãy kéo anh lại gần bên em Trên chiếc ghế sau của chiếc Rover đắt tiền Mà anh biết không thể nào mua nổi Gặm cắn hình xăm ở vai em Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành. . Thời khắc này sẽ kéo dài mãi mãi Hãy cùng anh tận hưởng giây phút ấy Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành Sẽ sống mãi cùng tuổi trẻ Tuổi thanh xuân này là bất tận Ta sẽ không bao giờ già đi Khoảnh khắc này sẽ không bao giờ kết thúc Hãy cứ tận hưởng cuộc sống này đi em. . Đôi ta sẽ không bao giờ trưởng thành Tuổi thanh xuân này là bất tận. Hope you guys enjoy it. Chuyên Mục: Bài Dịch Mới featured Nhạc Electronic/Dance Nhạc Pop The Chainsmokers

Rick

Tôi là một anh bạn bác sĩ có đam mê với dịch thuật. Khi tôi không phải đi khám chữa bệnh tôi thường nghe nhạc, xem phim, mày mò ứng dụng này kia. Thỉnh thoảng tôi post vài bài dịch, videos, tutorials... Vui là chính! facebook twitter youtube instagram external-link

Có thể bạn cũng thích?

View all

Đăng bình luận

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Post a Comment

Để lại thắc mắc, góp ý của bạn ở đây!

Bài trước Bài tiếp theo

Thông báo

notice Quý bạn đọc khi sao chép lời dịch từ VSS vui lòng ghi rõ nguồn, xin cảm ơn! ► Hệ thống comment đã chuyển từ Blogger qua Facebook. Các bạn cần đăng nhập Facebook trên trình duyệt mà các bạn đang dùng để truy cập VSS để có thể comment.

Theo dõi trang

Like Fanpage

Đăng Ký Kênh

Lời dịch bài hát Despacito - Luis Fonsi, Daddy Yankee ft. Justin Bieber

22.5.17

Lời Dịch Bài Hát Shape Of You - Ed Sheeran

3.2.17

Lời Dịch Bài Hát That Girl - Olly Murs

28.7.18 {getWidget} $results={3} $label={recent} $type={list1} {getWidget} $results={3} $label={comments} $type={list1}

Dịch Thuật khác

{getWidget} $results={4} $label={Dịch%20Thuật%20Tổng%20Hợp} $type={list2}

Được Quan Tâm Nhất

Lời dịch bài hát Despacito - Luis Fonsi, Daddy Yankee ft. Justin Bieber

22.5.17

Thể Loại Nhạc

  • Nhạc Pop(355)
  • Nhạc Electronic/Dance(80)
  • Nhạc Rock(40)
  • Nhạc Alternative/Indie(32)
  • Hip Hop(27)
  • Nhạc Phim (OST)(23)
  • English Translation(19)
  • Nhạc Latin(18)
  • Nhạc Đồng Quê(18)
  • Nhạc Vpop(12)
  • Nhạc R&B(11)
  • Nhạc Folk(6)
  • Nhạc Kpop(5)

Liên Kết

link AppsHuongDan - Thủ Thuật Ứng Dụng Phần Mềm.

Pageviews

Biểu mẫu liên hệ

Từ khóa » Dịch Closer