Lời Dịch Closer (ft. Halsey) – The Chainsmokers - Tử Yên

Lại thêm một bài nữa mê ngay từ lần nghe đầu tiên (๑╹ڡ╹)╭ ~ ♡

The Chainsmokers chắc các bạn không còn lạ gì rồi. 2 anh đẹp trai này đã làm chúng ta đổ như chuối với Roses và Don’t Let Me Down. Lần này, họ kết hợp với Halsey – Chủ nhân của Colors (Bài này cũng hay lắm, các bạn nghe thử đi nhé) trong Closer.

Với giai điệu bắt tai, MV đẹp lung linh long lanh, đậm chất mùa hè với biển xanh, cát trắng chắc chắn sẽ khiến các bạn muốn xách ba lô lên và đi quẩy ngay lập tức.

Sau We Don’t Talk Anymore, đây hứa hẹn sẽ là bài hát mà tớ sẽ nghe đi nghe lại không biết chán trong thời gian tới \(*T▽T*)/

.

The-Chainsmokers-Closer-2016-Official.jpg

.

Closer (ft. Halsey)

1. Lời Anh (Nguồn: Xem tại đây)

Hey, I was doing just fine before I met you I drink too much and that’s an issue But I’m OK Hey, you tell your friends it was nice to meet them But I hope I never see them Again

I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no calls Now you’re looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop

So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older

We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older

You look as good as the day I met you I forget just why I left you, I was insane Stay and play that Blink-182 song That we beat to death in Tucson, OK

I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no call Now I’m looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop

So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older

We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older

So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older

We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older

We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older.

.

2. Lời Việt:

Này, trước khi gặp em anh vẫn sống rất ổn

Vấn đề duy nhất chỉ là anh hơi quá chén thôi

Nhưng yên tâm đi em, anh vẫn tỉnh lắm

Mà này, em nói với bạn của mình rằng anh rất vui khi được gặp họ

Nhưng anh thì không muốn nhìn thấy họ lần nữa đâu.

.

Anh biết điều đó khiến em tổn thương

Chuyển lên thành phố trên con xe cà tàng

Đi biền biệt 4 năm, không một cuộc gọi

Giờ thì em trông thật xinh đẹp trong quầy bán rượu

Và anh không thể dừng lại

Không, em à, anh không thể dừng nghĩ về em.

.

 Hãy kéo anh lại gần em

Trên ghế sau của chiếc Rover đắt tiền

Mà anh biết em không thể nào mua nổi

Gặm cắn hình xăm ở vai em

Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder

Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành.

.

Khoảnh khắc này sẽ kéo dài mãi mãi

Chúng ta sẽ sống mãi cùng tuổi trẻ.

.

Anh vẫn đẹp trai như ngày đầu ta gặp mặt

Em thậm chí còn chẳng nhớ nổi lý do mình bỏ anh

Chắc lúc đó em điên mất rồi

Hãy ở lại và cùng nghe bài hát của Blink-182

Như hồi chúng ta quẩy tưng bừng ở Tucson

Được chứ?

.

Em biết điều đó làm tan vỡ trái tim anh

Chuyển lên thành phố trên con xe cùi bắp

Lặn luôn 4 năm không có lấy một tin tức

Bây giờ em trông thật xinh đẹp ở quầy bar

Và em không thể dừng lại

Làm sao bây giờ, anh à, em không thể không nghĩ về anh.

.

 Vậy thì hãy kéo anh lại gần bên em

Trên chiếc ghế sau của chiếc Rover đắt tiền

Mà anh biết không thể nào mua nổi

Gặm cắn hình xăm ở vai em

Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder

Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành.

.

Hãy cùng nhau sống mãi với thời khắc này

Tuổi thanh xuân của ta sẽ không giờ kết thúc.

.

Còn chần chờ gì nữa, hãy kéo anh lại gần bên em

Trên chiếc ghế sau của chiếc Rover đắt tiền

Mà anh biết không thể nào mua nổi

Gặm cắn hình xăm ở vai em

Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder

Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành.

.

Thời khắc này sẽ kéo dài mãi mãi

Hãy cùng anh tận hưởng giây phút ấy

Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành

Sẽ sống mãi cùng tuổi trẻ

Tuổi thanh xuân này là bất tận

Ta sẽ không bao giờ già đi

Khoảnh khắc này sẽ không bao giờ kết thúc

Hãy cứ tận hưởng cuộc sống này đi em.

.

Đôi ta sẽ không bao giờ trưởng thành

Tuổi thanh xuân này là bất tận.

.

Dạo này mình toàn thích mấy bài có câu cú lặp đi lặp lại mới chết. Hết We don’t talk anymore giờ lại đến We ain’t ever getting older. Dùng cạn vốn từ mà cuối cùng lúc dịch vẫn bị lặp từ T.T

Giờ mới phát hiện ra có nhiều người phân tích ý nghĩa của bài này phết. Còn tìm ra bài hát của Blink-182 mà 2 nhân vật trong Closer nghe có thể là I Miss You cơ. Bạn nào quan tâm có thể đọc tại đây và đây.

Thích Đang tải...

Có liên quan

Từ khóa » Dịch Closer