Lời Dịch Closer (ft. Halsey) – The Chainsmokers - Tử Yên
Có thể bạn quan tâm
Lại thêm một bài nữa mê ngay từ lần nghe đầu tiên (๑╹ڡ╹)╭ ~ ♡
The Chainsmokers chắc các bạn không còn lạ gì rồi. 2 anh đẹp trai này đã làm chúng ta đổ như chuối với Roses và Don’t Let Me Down. Lần này, họ kết hợp với Halsey – Chủ nhân của Colors (Bài này cũng hay lắm, các bạn nghe thử đi nhé) trong Closer.
Với giai điệu bắt tai, MV đẹp lung linh long lanh, đậm chất mùa hè với biển xanh, cát trắng chắc chắn sẽ khiến các bạn muốn xách ba lô lên và đi quẩy ngay lập tức.
Sau We Don’t Talk Anymore, đây hứa hẹn sẽ là bài hát mà tớ sẽ nghe đi nghe lại không biết chán trong thời gian tới \(*T▽T*)/
.
.
Closer (ft. Halsey)
1. Lời Anh (Nguồn: Xem tại đây)
Hey, I was doing just fine before I met you I drink too much and that’s an issue But I’m OK Hey, you tell your friends it was nice to meet them But I hope I never see them Again
I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no calls Now you’re looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop
So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older
You look as good as the day I met you I forget just why I left you, I was insane Stay and play that Blink-182 song That we beat to death in Tucson, OK
I know it breaks your heart Moved to the city in a broke-down car And four years, no call Now I’m looking pretty in a hotel bar And I, I, I, I, I can’t stop No, I, I, I, I, I can’t stop
So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older
So, baby, pull me closer In the back seat of your Rover That I know you can’t afford Bite that tattoo on your shoulder Pull the sheets right off the corner Of that mattress that you stole From your roommate back in Boulder We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older No, we ain’t ever getting older.
.
2. Lời Việt:
Này, trước khi gặp em anh vẫn sống rất ổn
Vấn đề duy nhất chỉ là anh hơi quá chén thôi
Nhưng yên tâm đi em, anh vẫn tỉnh lắm
Mà này, em nói với bạn của mình rằng anh rất vui khi được gặp họ
Nhưng anh thì không muốn nhìn thấy họ lần nữa đâu.
.
Anh biết điều đó khiến em tổn thương
Chuyển lên thành phố trên con xe cà tàng
Đi biền biệt 4 năm, không một cuộc gọi
Giờ thì em trông thật xinh đẹp trong quầy bán rượu
Và anh không thể dừng lại
Không, em à, anh không thể dừng nghĩ về em.
.
Hãy kéo anh lại gần em
Trên ghế sau của chiếc Rover đắt tiền
Mà anh biết em không thể nào mua nổi
Gặm cắn hình xăm ở vai em
Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder
Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành.
.
Khoảnh khắc này sẽ kéo dài mãi mãi
Chúng ta sẽ sống mãi cùng tuổi trẻ.
.
Anh vẫn đẹp trai như ngày đầu ta gặp mặt
Em thậm chí còn chẳng nhớ nổi lý do mình bỏ anh
Chắc lúc đó em điên mất rồi
Hãy ở lại và cùng nghe bài hát của Blink-182
Như hồi chúng ta quẩy tưng bừng ở Tucson
Được chứ?
.
Em biết điều đó làm tan vỡ trái tim anh
Chuyển lên thành phố trên con xe cùi bắp
Lặn luôn 4 năm không có lấy một tin tức
Bây giờ em trông thật xinh đẹp ở quầy bar
Và em không thể dừng lại
Làm sao bây giờ, anh à, em không thể không nghĩ về anh.
.
Vậy thì hãy kéo anh lại gần bên em
Trên chiếc ghế sau của chiếc Rover đắt tiền
Mà anh biết không thể nào mua nổi
Gặm cắn hình xăm ở vai em
Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder
Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành.
.
Hãy cùng nhau sống mãi với thời khắc này
Tuổi thanh xuân của ta sẽ không giờ kết thúc.
.
Còn chần chờ gì nữa, hãy kéo anh lại gần bên em
Trên chiếc ghế sau của chiếc Rover đắt tiền
Mà anh biết không thể nào mua nổi
Gặm cắn hình xăm ở vai em
Quăng tấm chăn vướng víu vào góc đệm em lấy của người bạn cùng phòng hồi ở Boulder
Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành.
.
Thời khắc này sẽ kéo dài mãi mãi
Hãy cùng anh tận hưởng giây phút ấy
Chúng ta sẽ không bao giờ trưởng thành
Sẽ sống mãi cùng tuổi trẻ
Tuổi thanh xuân này là bất tận
Ta sẽ không bao giờ già đi
Khoảnh khắc này sẽ không bao giờ kết thúc
Hãy cứ tận hưởng cuộc sống này đi em.
.
Đôi ta sẽ không bao giờ trưởng thành
Tuổi thanh xuân này là bất tận.
.
Dạo này mình toàn thích mấy bài có câu cú lặp đi lặp lại mới chết. Hết We don’t talk anymore giờ lại đến We ain’t ever getting older. Dùng cạn vốn từ mà cuối cùng lúc dịch vẫn bị lặp từ T.T
Giờ mới phát hiện ra có nhiều người phân tích ý nghĩa của bài này phết. Còn tìm ra bài hát của Blink-182 mà 2 nhân vật trong Closer nghe có thể là I Miss You cơ. Bạn nào quan tâm có thể đọc tại đây và đây.
Đang tải...Có liên quan
Từ khóa » Dịch Closer
-
Lời Dịch Bài Hát Closer - VOCA.VN
-
Lời Dịch Closer - The Chainsmokers | Học Ngoại Ngữ Qua Bài Hát
-
Lời Dịch Bài Hát Closer - The Chainsmokers Ft Halsey - VietsubSongs
-
Nghĩa Của Từ : Closer | Vietnamese Translation - Tiếng Việt để Dịch ...
-
Closer (feat. Halsey) - The Chainsmokers - Lời Dịch
-
CLOSER Tiếng Việt Là Gì - Trong Tiếng Việt Dịch - Tr-ex
-
The Chainsmokers - Closer - Dịch Sang Tiếng Việt (Lời Bài Hát) - Lyrics
-
Closer - Saweetie & H.E.R. 「Lời Bài Hát」 - Dịch Sang Tiếng Việt
-
Học Tiếng Anh Qua Bài Hát: Closer - The Chainsmokers Ft. Halsey
-
Lời Dịch Bài Hát Closer | Bảng Dịch Lyrics Nhạc Mới Cập Nhật
-
Loi Bai Hat Closer, Westlife - Lời Dịch, Lời Bài Hát
-
Lời Dịch Closer – Ne-Yo
-
The Chainsmokers - Closer - Dịch Sang Tiếng Việt By Sanderlei (Lyrics)
-
Closer - Lời Dịch Online