Ô Y Hạng - Lưu Vũ Tích - Thơ Tình Quê Hương

Pages

  • Trang chủ
  • Thơ tiền chiến
  • Thơ kháng chiến
  • Thơ mới
  • Thơ Hán Nôm
  • Thơ Đường
  • Thơ ngâm
  • Tư liệu
Thơ Tình Quê Hương

Ads 468x60px

Labels

  • Thơ Hán Nôm
  • Thơ Tranh
  • Thơ khác
  • Thơ kháng chiến
  • Thơ mới
  • Thơ ngâm
  • Thơ nước ngoài
  • Thơ tiền chiến
  • Thơ trên Blog
  • Thơ Đường

Translate

Tác giả

  • Chế Lan Viên
  • Đinh Hùng
  • Giang Nam
  • Hà Thị Trực
  • Hàn Mặc Tử
  • Hoàng Cầm
  • Hoàng Nguyên
  • Hồ Dzếnh
  • Huy Cận
  • Huỳnh Văn Nghệ
  • Hữu Loan
  • Lê Tự Minh
  • Lưu Trọng Lư
  • Mai Hoài Thu
  • Miên Du Đà Lạt
  • Minh Tường
  • Nguyễn Bính
  • Nguyễn Đình Toàn
  • Nguyễn Nhược Pháp
  • Nguyên Sa
  • Nguyên Thoại
  • Nhược Thu
  • Pham Doanh
  • Phạm Thiên Thư
  • Quang Dũng
  • Sương Lam
  • T.T.Kh
  • Tản Đà
  • Tế Hanh
  • Thanh Tịnh
  • Thâm Tâm
  • Thế Lữ
  • Thuận Hữu
  • Tô Kiều Ngân
  • Trần Đại
  • Trần Kiêu Bạc
  • Trịnh Bửu Hoài
  • Võ Đình Tiên
  • Vũ Cao
  • Vũ Hoàng Chương
  • Xuân Diệu
  • Yên Thao

Thơ Đường : Hán-Việt-Anh

  • 300 Bài Đường Thi
  • Bạch Cư Dị
  • Bùi Địch
  • Cao Thích
  • Chu Khánh Dư
  • Cố Huống
  • Đỗ Mục
  • Đỗ Phủ
  • Đỗ Thẩm Ngôn
  • Đỗ Thu Nương
  • Đỗ Tuân Hạc
  • Đới Thúc Luân
  • Đường Huyền Tông
  • Giả Đảo
  • Hạ Tri Chương
  • Hàn Ác
  • Hàn Dũ
  • Hàn Hồng
  • Hoàng Phủ Nhiễm
  • Hứa Hồn
  • Khâu Vi
  • Kim Xương Tự
  • Kỳ Mẫu Tiềm
  • Lạc Tần Vương
  • Liễu Tông Nguyên
  • Liễu Trung Dung
  • Lô Luân
  • Lưu Phương Bình
  • Lưu Tích Hư
  • Lưu Trường Khanh
  • Lưu Vũ Tích
  • Lý Bạch
  • Lý Đoan
  • Lý Ích
  • Lý Kỳ
  • Lý Tần
  • Lý Thương Ẩn
  • Mã Đái
  • Mạnh Giao
  • Mạnh Hạo Nhiên
  • Nguyên Chẩn
  • Nguyên Kết
  • Ôn Đình Quân
  • Quyền Đức Dư
  • Sầm Tham
  • Tần Thao Ngọc
  • Tây Bỉ Nhân
  • Thẩm Thuyên Kỳ
  • Thôi Đồ
  • Thôi Hiệu
  • Thôi Thự
  • Thường Kiến
  • Tiền Khởi
  • Tiết Phùng
  • Tổ Vịnh
  • Tống Chi Vấn
  • Trần Đào
  • Trần Tử Ngang
  • Trịnh Điền
  • Trương Bí
  • Trương Cửu Linh
  • Trương Hỗ
  • Trương Húc
  • Trương Kế
  • Trương Kiều
  • Trương Tịch
  • Tư Không Thự
  • Vi Trang
  • Vi Ứng Vật
  • Vô Danh Thị
  • Vương Bột
  • Vương Chi Hoán
  • Vương Duy
  • Vương Hàn
  • Vương Kiến
  • Vương Loan
  • Vương Xương Linh

Phân theo thể loại

  • Ngũ Ngôn Cổ Thi
  • Ngũ Ngôn Luật Thi
  • Ngũ Ngôn Tuyệt Cú
  • Nhạc Phủ
  • Thất Ngôn Cổ Thi
  • Thất Ngôn Luật Thi
  • Thất Ngôn Tuyệt Cú

Thứ Hai, 6 tháng 4, 2015

Ô Y hạng - Lưu Vũ Tích

烏 衣 巷 朱 雀 橋 邊 野 草 花 烏 衣 巷 口 夕 陽 斜 舊 時 王 謝 堂 前 燕 飛 入 尋 常 百 姓 家 劉 禹 錫 Ô Y HẠNG Chu Tước kiều biên dã thảo hoa Ô Y hạng khẩu tịch dương tà Cựu thời Vương Tạ đường tiền yến Phi nhập tầm thường bách tính gia Lưu Vũ Tích Chú thích : Chu Tước kiều: tên cầu gần miền Ô Y Ô Y hạng: tên đất ở huyện Giang Ninh, giờ là Nam kinh. Thời Tấn, Vương Đạo, Tạ An ở đây, con cháu của hai vọng tộc này đều mặc áo đen, nên miền này gọi là Ô Y hạng Vương Tạ: là Vương Đạo, Tạ An; thời Tấn đều là quý tộc Dịch nghĩa : Hoa dại, ánh tịch dương; Hai thứ ấy diễn đạt sự suy tàn rất là linh động thê lương. Hai câu đầu tả cảnh, hai câu tới tức cảnh sinh tình, nghĩ đến cuộc đời biến thiên vô thường, không cảm thấy đau thương nhưng rất gợi ý Bên cầu Chu Tước có hoa cỏ dại mọc Đầu ngõ Ô Y ánh tịch dương chiếu nghiêng nghiêng Chim én trước nhà họ Vương họ Tạ thời xưa nào Bay vào trong nhà bách tính tầm thường (bây giờ) Dịch thơ : Trần Trọng San Bên cầu cỏ dại hoa đồng Ô Y ngõ cũ nằm trong nắng chiều Én lầu Vương Tạ thuở nào Bây giờ lưu lạc bay vào nhà dân Dịch thơ : Trần Trọng Kim Bên cầu Chu Tước cỏ hoa Ô Y ngõ hẽm bóng tà thẩn thơ Nhà Vương Tạ yến bơ vơ Bay về lại ở những nhà dân gian Dịch thơ : Tùng Vân Bên cầu Chu Tước cỏ đìu hiu Ngoài ngõ Ô Y nhạt bóng chiều Chim yến hai nhà Vương Tạ cũ Lều tranh bách tính lại bay vào Dịch thơ : T.P. Bên cầu Chu Tước cỏ hoa Ô Y đầu ngõ bóng tà tà dương Yến xưa đài các Tạ Vương Bay về đỗ chốn tầm thường nhân gian Witter Bynner : Grass has run wild now by the Bridge of Red-Birds; And swallows' wings, at sunset, in Blacktail Row Where once they visited great homes, Dip among doorways of the poor.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Bài đăng Mới hơn Bài đăng Cũ hơn Trang chủ Đăng ký: Đăng Nhận xét (Atom)

Tác phẩm tiêu biểu

  • Bích Câu Kỳ Ngộ
  • Chinh Phụ Ngâm Chữ Hán
  • Chinh Phụ Ngâm Diễn Nôm
  • Cung Oán Ngâm Khúc
  • Lục Vân Tiên
  • Truyện Hoa Tiên
  • Truyện Kiều
  • Truyện Phan Trần

Việt Nam sử thi

  • Ðại Nam Quốc Sử diễn ca
  • Ðại Việt Sử Thi
  • Lệ Chi Hận Sử
  • Việt Nam thi sử hùng ca

Thơ châm ngôn - ngụ ngôn

  • 1000 Thơ châm ngôn - Thái Bá Tân
  • Thơ ngụ ngôn - I.A Krylov
  • Thơ ngụ ngôn - La Fontaine
  • Thơ ngụ ngôn - Lev Tolstoy
  • Thơ ngụ ngôn - S.V Mikhalkov
  • Thơ ngụ ngôn -Nguyễn Trọng Thuật

Thơ nước ngoài

  • Ngâm thơ lãng mạn Pháp
  • Lời thơ ngâm lãng mạn Pháp
  • Thơ tình lãng mạn Anh - Pháp
  • Thơ dịch từ tiếng Pháp
  • Thơ dịch từ tiếng Anh
  • Thơ dịch các nước khác

Đường thi xướng họa

Thơ tranh

Được tạo bởi Blogger.

Ngâm thơ

Kinh thi

About Me

Huy Sơn Xem hồ sơ hoàn chỉnh của tôi

Tổng số lượt xem trang

  Copyright (c) 2015 Thơ Tình Quê Hương.

Từ khóa » én Xưa Nhà Tạ Nhà Vương