Pronomen: Đại Từ Trong Tiếng Đức (P.1) - IECS
Có thể bạn quan tâm
Pronomen – Đại từ là một bộ phận độc lập trong câu mang chức năng đại diện. Nó đóng vai trò thay thế cho danh từ hoặc cụm danh từ trong câu.
z.B: Martina hat heute Geburtstag. Endlich ist sie volljährig.
=> Sie là đại từ, nó thay thế cho danh từ Martina.
Vì vậy, bạn sẽ luôn nhìn thấy nó xuất hiện độc lập trong câu, chứ không giống như quán từ (Artikel) luôn luôn phải đi kèm danh từ
Artikel + Nomen = Pronomen
z.B: Erich hat sich ein neues Motorrad gekauft. Es soll mehr als 250 km/h fahren können.
=> Es ở đây là đại từ, nó thay thế cho cả cụm danh từ ein neues Motorrad và nó có thể đứng 1 mình. Trong khi đó, ein là quán từ không xác định (unbestimmter Artikel) không thể đứng một mình mà phải đi kèm với một danh từ (Motorrad)
Có bao nhiêu loại đại từ trong tiếng Đức? – Có tổng cộng 6 loại đại từ, gồm:
- Personalpronomen: Đại từ nhân xưng, ở Nominativ (ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie)
- Possessivpronomen: Đại từ sở hữu (lưu ý chúng có dạng giống hệt Possessivartikel: quán từ sở hữu): mein, dein, sein, ihr, sein,…
- Reflexivpronomen: Đại từ phản thân: mich, dich, sich, uns, euch, sich (ở Akkusativ) hoặc mir, dir, sich, uns, euch, sich (ở Dativ)
- Relativpronomen: Đại từ quan hệ (lưu ý rất giống với Bestimmter Artikel: quán từ xác định): der, die, das, denen…
- Demonstrativpronomen: Đại từ chỉ định: dieser, diese, dieses …
- Indefinitpronomen: Đại từ bất định jemand, niemand …
Chúng ta sẽ cùng tìm hiểu 3 loại đại từ: Đại từ nhân xưng (Personalpronomen), Đại từ sở hữu (Possessivpronomen) và Đại từ quan hệ (Relativpronomen) trong bài viết này. Và 3 loại còn lại mình sẽ giải thích ở bài viết sau nhé.
1. Personalpronomen – Đại từ nhân xưng
a. Đại từ nhân xưng là gì?
Đại từ nhân xưng (Personalpronomen) là đại từ dùng để thay thế danh từ chỉ người và vật, được chia như sau:
Lưu ý:
- Đại từ “sie” vừa là số ít vừa là số nhiều. Chúng ta cần phải căn cứ vào động từ được chia trong câu để xác định nó
z.B: Sie ist heute krank. (hôm nay cô ấy bị bệnh) -> sie số ít vì động từ sein chia thành ist
Sie waren im Urlaub in Deutschland. (Họ đang đi nghỉ ở Đức) -> sie số nhiều vì động từ waren được giữ nguyên
- Đại từ “Sie” luôn được viết hoa và mang tính chất lịch sự (sử dụng với người lạ hoặc người lớn tuổi hơn). “Sie” có thể là một hoặc nhiều người
z.B: Sind Sie Herr Meyer? (Ngài có phải là ngài Meyer không?)
Setzen Sie sich bitte! (Mời ngài ngồi!)
b. Cách sử dụng đại từ nhân xưng trong tiếng Đức
- Đại từ nhân xưng ở ngôi thứ nhất (ich, wir) được sử dụng để nói về bản thân
z.B: Ich habe Hunger. Mir ist kalt. (Tôi đói. Tôi lạnh)
Wir gehen ins Kino. Uns ist das egal. (Chúng tôi đi đến rạp chiếu phim. Chúng tôi không sao cả.)
- Khi bạn nói chuyện với người khác, thì sử dụng đại từ nhân xưng ở ngôi thứ 2 (du, ihr) hoặc ngôi lịch sự (Sie)
z.B:Wie heißt du? Wie geht es dir? (Bạn tên gì? Bạn có khỏe không?)
Woher kommt ihr? Welche Musik gefällt euch? (Các bạn đến từ đâu? Các bạn thích thể loại nhạc nào?)
Können Sie das bitte wiederholen? Kann ich Ihnen helfen? (Ngài có thể nhắc lại được không? Tôi có thể giúp gì cho Ngài?)
- Đại từ nhân xưng ở ngôi thứ 3 (er/sie/es, sie) thường được sử dụng để thay thế một danh từ đã đề cập trước đó. Điều này tránh được sự lặp lại của danh từ. Tuy nhiên, bạn cần phải xác định đúng giống của danh từ để không bị nhầm lẫn khi sử dụng đại từ nhân xưng thay thế
z.B: Ich habe eine Katze. Sie ist sehr niedlich. (Tôi có một con mèo. Nó rất dễ thương.) -> Danh từ “eine Katze” là giống cái cho nên được thay thế bởi đại từ nhân xưng “sie”
Der Schrank ist sehr modern. Er kostet 250 EUR. (Chiếc tủ này rất hiện đại. Nó có giá 250 EUR.) ->Danh từ “der Schrank” là giống đực cho nên được thay thế bởi đại từ nhân xưng “er”
- Trường hợp đại từ nhân xưng đóng vai trò tân ngữ ở cách 3 (Dativ) hoặc cách 4 (Akkusativ)
Chúng ta sẽ phân tích ví dụ sau:
Der Chef gibt der Sekretärin den Brief.
=> Trong câu trên có 2 danh từ đóng vai trò tân ngữ: der Sekretärin là tân ngữ gián tiếp và den Brief là tân ngữ trực tiếp. Theo quy tắc 1: Dativ (der Sekretärin) đứng trước Akkusativ (den Brief)
Nếu thay thế một danh từ bằng một đại từ nhân xưng thì đại từ nhân xưng được thay thế sẽ đừng trước danh từ còn lại:
Der Chef gibt ihr den Brief. -> Đại từ nhân xưng “ihr” thay thế cho tân ngữ gián tiếp “der Sekretärin”
Der Chef gibt ihn der Sekretärin. -> Đại từ nhân xưng “ihn” thay thế cho tân ngữ trực tiếp “den Brief”
Nếu thay thế cả hai danh từ bằng đại từ nhân xưng thì Akkusativ sẽ đứng trước Dativ (theo quy tắc 2 của cách sắp xếp trật tự từ)
Der Chef gibt ihn ihr.
- Đại từ nhân xưng trong Genitiv rất hiếm, chúng chỉ được sử dụng với một số từ/cụm từ nhất định đòi hỏi phải có Genitiv
z.B: Wir erinnerten uns ihrer. (Chúng tôi nhớ cô ấy.)
Sie waren seiner überdrüssig. (Họ đã mệt mỏi với anh ta.)
Ngoài ra, có hai đại từ nhân xưng có chức năng riêng biệt là: es và man
c. Đại từ nhân xưng “es”
–> “es” được dùng để thay thế cho các danh từ trung tính
z.B: Das Baby ist krank. Es schreit die ganze Nacht. (Đứa bé bị ốm. Nó khóc cả đêm.)
–> “es” cũng được sử dụng thay thế cho các cụm từ:
- Thời gian (Uhrzeit)
z.B: Wie spät ist es? – Es ist 10.50 Uhr. (Bây giờ là mấy giờ? – 10h50)
- Thời gian trong ngày, trong năm (Tageszeiten, Jahreszeiten)
z.B: Es ist Nachmittag. (Bây giờ là buổi chiều.)
Es ist Sommer. (Bây giờ là mùa hè.)
- Thời tiết
z.B: Es regnet. (Trời mưa.)
Es ist kalt. (Trời lạnh.)
- Hỏi thăm
z.B: Wie geht es Ihnen? – Mir geht es heute nicht so gut. (Ngài có khỏe không? – Hôm nay tôi không được khỏe)
- Một số trường hợp khác:
z.B: Was gibt zum Abendessen? (Bữa tối có cái gì?)
Es ist wichtig… (Nó quan trọng …)
Es ist verboten… (Nó bị cấm …)
d. Đại từ nhân xưng “man”
Đại từ “man” được sử dụng khi chủ ngữ là một người không xác định và luôn đi kèm với động từ được chia ở ngôi thứ 3 số ít
z.B: Man lebt nur einmal. (Bạn chỉ sống một lần.)
Was macht man jetzt in der Türkei? (Bạn đang làm gì ở Thổ Nhĩ Kỳ?)
Và thường đi kèm với động từ khiếm khuyết (Modalverben)
z.B: Darf man hier rauchen? (Có được phép hút thuốc ở đây không?)
Man muss mehr lernen. (Bạn cần phải học hỏi thêm nhiều.)
Bài tập cho phần Đại từ nhân xưng – Personalpronomen.
2. Possessivpronomen – Đại từ sở hữu
a. Đại từ sở hữu là gì?
Đại từ sở hữu (Possessivpronomen) dùng để diễn tả sự sở hữu/thuộc về một ai đó.
z.B: Das ist meine Uhr. (Đó là đồng hồ của tôi.)
Die Uhr gehört mir. (Cái đồng hồ này thuộc về tôi.)
Đại từ sở hữu được biến đổi phụ thuộc vào người mà nó đề cập đến. Nó có thể biến đổi theo:
- Đại từ nhân xưng (Personalpronomen)
z.B: Mein Hund heißt Taxi. (Con chó của tôi tên là Taxi.)
Unser Haus ist sehr groß. (Ngôi nhà của chúng tôi rất lớn.)
- Một danh từ
z.B: maskulin: der Mann / der Tisch / der Hund ->Đại từ nhân xưng thay thế là “er” => Đại từ sở hữu của nó là “sein”
feminin: die Frau / die Lampe / die Katze ->Đại từ nhân xưng thay thế là “sie” => Đại từ sở hữu của nó là “ihr”
neutral: das Kind / das Bett / das Pferd ->Đại từ nhân xưng thay thế là “es” => Đại từ sở hữu của nó là “sein”
Đại từ sở hữu được sử dụng như một quán từ (Artikel) hoặc như một đại từ thay thế
b. Đại từ sở hữu được sử dụng như một quán từ (Artikel)
Đại từ sở hữu đứng trước danh từ và nó đóng vai trò như một quán từ (Artikel). Chúng ta cũng có thể gọi nó là quán từ sở hữu (Possessivartikel)
z.B: Das ist mein Hut. Ich suche meinen Hut. (Đây là mũ của tôi. Tôi đang tìm mũ của tôi.)
Tùy thuộc vào giống và vị trí của danh từ trong câu để lựa chọn đại từ sở hữu cho phù hợp. Bảng dưới đây tổng hợp tất cả các đại từ sở hữu được biến đổi theo giống (maskulin, feminin, neutral và Plural) của từng biến cách (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ)
c. Đại từ sở hữu thay thế
Đại từ sở hữu được sử dụng để thay thế một danh từ trước đó.
z.B: Wo ist mein Hut? Im Schrank ist seiner, aber nicht meiner. (Mũ của tôi ở đâu? – Trong tủ là mũ của anh ấy, nhưng không phải của tôi.) (statt: Im Schrank ist sein Hut, aber nicht mein Hut.)
Cũng tương tự như ở phần trên, chúng ta căn cứ vào giống và vị trí của danh từ trong câu để lựa chọn đại từ sở hữu cho phù hợp.
Lưu ý: Đại từ sở hữu thay trong Genitiv được sử dụng với một số từ/cụm từ nhất định đòi hỏi phải có Genitiv
z.B: Es bedarf deiner Hilfe, nicht meiner. (Nó cần sự giúp đỡ của bạn, không phải của tôi.)
Bài tập cho phần Đại từ sở hữu – Possessivpronomen
3. Relativpronomen – Đại từ quan hệ
Đại từ quan hệ (Relativpronomen) dùng để giới thiệu mệnh đề quan hệ (Relativsätze). Đại từ quan hệ được xác định bởi hai yếu tố của danh từ: số (Singular hay Plural) và giống (maskulin, feminin, neutral)
z.B: Die Polizei sucht den Mann, der die Bank überfallen hat. (Cảnh sát đang tìm kiếm người đàn ông đã cướp ngân hàng.) -> Đại từ quan hệ ở Nominativ
Das ist der Mann, dessen Hut weggeflogen ist. (Đây là người đàn ông có chiếc mũ bị thổi bay.) -> Đại từ quan hệ ở Genitiv
Wer ist der Mann, dem wir begegnet sind? (Người đàn ông chúng ta đã gặp là ai?) -> (Đại từ quan hệ ở Dativ
Der Mann, den wir gegrüßt haben, ist mein Lehrer. (Người đàn ông chúng tôi chào là giáo viên của tôi.) -> Đại từ quan hệ ở Akkusativ
Bài tập cho phần Đại từ quan hệ – Relativpronomen
Bài viết này thuộc bản quyền của Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS. Sao chép dưới mọi hình thức xin vui lòng dẫn nguồn và links.
THAM KHẢO THÊM:
- Đại từ phản thân trong tiếng Đức – Phần 2
- 4 biến cách trong tiếng Đức (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)
- 4 kinh nghiệm học từ vựng tiếng Đức hiệu quả
- Bí quyết tự học tiếng Đức hiệu quả
IECS và Vuatiengduc là công ty chuyên du học nghề Đức và trung tâm tiếng Đức uy tín nhất hiện nay. Với đội ngữ sáng lập đã sinh sống 20 năm tại Đức, chúng tôi hiểu các bạn cần gì và sẽ tìm ra giải pháp cho từng học viên học tiếng Đức chuyên nghiệp.
4/5 - (4 bình chọn)- About
- Latest Posts
- Bia Đức dưới góc nhìn người Việt - 11/12/2024
- Tại sao nên chọn học tiếng Đức tại IECS? - 02/12/2024
- Visa Schengen - 27/11/2024
Từ khóa » đại Từ Sở Hữu Trong Tiếng đức
-
Đại Từ Sở Hữu Và Các Dạng Sở Hữu Trong Tiếng Đức
-
Possessivpronomen - Đại Từ Sở Hữu Trong Tiếng Đức
-
Possessivpronomen: Đại Từ Sở Hữu Trong Tiếng Đức (B2)
-
Possessivartikel: Quán Từ Sở Hữu (A1) - Dat Tran Deutsch
-
Đại Từ Sở Hữu Trong Tiếng Đức, Cách Nói Sở Hữu Trong Tiếng Đức
-
ĐẠI TỪ SỞ HỮU TRONG TIẾNG ĐỨC - POSSESSIVPRONOMEN
-
Quán Từ Sở Hữu Trong Tiếng Đức: Dùng Như Nào Mới đúng?
-
Đại Từ_Bài 4: Đại Từ Sở Hữu (Possessivpronomen)
-
Đại Từ Sở Hữu Trong Tiếng Đức - Trung Tâm HALLO
-
Possessivartikel: Cách Chia Quán Từ Sở Hữu Trong Tiếng Đức? - IECS
-
Bảng QUÁN TỪ SỞ HỮU Trong Tiếng ĐỨC - Lượm Lặt & Lọ Mọ
-
Đại Từ Sở Hữu Trong Tiếng đức - Possessivpronomen - .vn
-
Bài 44: Đại Từ Trong Tiếng Đức
-
Pronomen: Đại Từ Sở Hữu Trong Tiếng Đức, Cách ...