Nhiều ý Nghĩa Của động Từ Tiếng Đức 'Lassen' Là Gì?
Có thể bạn quan tâm
Các bộ phận chính: lassen, ließ, gelassen
Động từ lassen trong tiếng Đức là một động từ bất quy tắc (mạnh) rất hữu ích với ý nghĩa cơ bản là "cho phép" hoặc "để cho." Nhưng nó có nhiều nghĩa khác và được sử dụng thường xuyên trong tiếng Đức hàng ngày .
Kết hợp động từ chung
Động từ lassen cũng được tìm thấy trong một số cụm từ thông dụng. Theo quy tắc chính tả mới, chúng được viết dưới dạng hai từ , mặc dù cách viết kết hợp cũ vẫn được chấp nhận. Một vài ví dụ: thất bại để đánh rơi, fahren lassen từ bỏ / từ bỏ (hy vọng), stehen lassen để lại (đứng).
Dưới đây chúng ta cùng xem xét động từ cực kỳ linh hoạt này, có thể có hơn chục nghĩa khác nhau trong tiếng Anh (và tiếng Đức), tùy thuộc vào ngữ cảnh. Tuy nhiên, người ta có thể rút gọn nhiều nghĩa này của lassen thành bảy loại cơ bản:
- cho phép / để cho
- để đạt được / đã hoàn thành
- để gây ra / làm
- để lại phía sau)
- một gợi ý ("Hãy làm điều gì đó.")
- ngừng / bỏ / dừng (làm gì đó)
- có thể (phản xạ, sich )
Các nghĩa cụ thể khác nhau được liệt kê dưới đây thường sẽ thuộc một trong bảy loại chính này. Mỗi nghĩa có một hoặc nhiều từ đồng nghĩa tiếng Đức được liệt kê cùng với nghĩa tiếng Anh.
Lassen ( erlauben, zulassen )
- Ý nghĩa tiếng Anh: cho phép, cho phép
- Ví dụ: Sie lässt ihren Hund auf dem Bett schlafen. (Cô ấy để con chó của mình ngủ trên giường.) Das lasse ich mit mir nicht machen . (Tôi sẽ không ủng hộ / chịu đựng điều đó. Lit. , "Tôi sẽ không cho phép điều đó với tôi.")
Lassen ( veranlassen , động từ trợ giúp, động từ phương thức)
- Ý nghĩa tiếng Anh: to get / have done
- Ví dụ: Sie lassen sich scheiden. (Họ sắp ly hôn.) Er hat sich die Haare schneiden lassen. (Anh ấy cắt tóc.) Lassen Sie Herrn Schmidt hereinkommen. (Vui lòng gửi cho ông Schmidt.)
Lassen ( vorschlagen )
- Ý nghĩa tiếng Anh: để cho (để cho tôi, chúng ta hãy)
- Ví dụ: Lass uns gehen. (Đi thôi.) Lass ihn das machen. (Có / Hãy để anh ấy làm điều đó.)
Lassen ( aufhören, unterlassen )
- Ý nghĩa tiếng Anh: dừng lại, kiềm chế (làm điều gì đó)
- Ví dụ: Lassen Sie das! (Đừng làm thế nữa! Để chuyện đó yên!) Er konnte es einfach nicht lassen. (Anh ấy chỉ không thể cưỡng lại được.) Sie kann das Rauchen nicht lassen. (Cô ấy không thể bỏ / từ bỏ thuốc lá.)
Lassen ( stehen lassen, zurücklassen )
- Ý nghĩa tiếng Anh: để rời khỏi (sth ở đâu đó)
- Ví dụ: Bitte lass den Koffer stehen. (Vui lòng để vali [đang] ở đâu.) Lassen Sie sie nicht draußen warten. (Đừng để họ đợi bên ngoài.)
Lassen ( übriglassen )
- Nghĩa tiếng Anh: để lại (đằng sau, qua đi)
- Ví dụ: Die Diebe haben ihnen nichts gelassen. (Những tên trộm đã làm sạch chúng / để lại chúng mà không có gì cả.)
Lassen ( nicht stören )
- Ý nghĩa tiếng Anh: để lại một mình, ra đi trong hòa bình
- Ví dụ: Lass mich trong Ruhe! (Để tôi yên!)
Lassen ( bewegen )
- Ý nghĩa tiếng Anh: đặt, đặt, chạy (nước)
- Ví dụ: Hast du ihm Wasser in die Wanne gelassen? (Bạn đã đổ nước tắm cho anh ấy chưa?) Wir lassen das Boot zu Wasser. (Chúng tôi đang đưa thuyền ra / đưa thuyền xuống nước.)
Lassen ( zugestehen )
- Ý nghĩa tiếng Anh: cấp cho, thừa nhận
- Ví dụ: Das muss ich dir lassen. (Tôi sẽ phải cấp cho bạn điều đó.)
Lassen ( verlieren )
- Ý nghĩa tiếng Anh: để thua
- Ví dụ: Er hat sein Leben dafür gelassen. (Anh ấy đã hy sinh cuộc đời mình vì điều đó.)
Lassen ( möglich sein , phản xạ)
- Ý nghĩa tiếng Anh: có thể
- Ví dụ: Hier lässt sich gut leben. (Người ta có thể sống tốt ở đây.) Das Fenster lässt sich nicht öffnen. (Cửa sổ sẽ không mở. Không thể mở được cửa sổ.) Das lässt sich nicht leicht beweisen. (Điều đó sẽ không dễ chứng minh.)
Lassen ( verursachen )
- Ý nghĩa tiếng Anh: gây ra, làm cho (sb do sth)
- Ví dụ: Die Explosion ließ ihn hochfahren. (Vụ nổ khiến anh ta giật bắn mình.)
Thành ngữ và biểu thức với Lassen
- blau anlaufen lassen để luyện (kim loại)
- sich blicken lassen để lộ khuôn mặt của một người
- einen lassen để cắt một, để một xé ( thô tục )
- chết Kirche im Dorf lassen để không bị cuốn theo, không làm quá mức ("bỏ nhà thờ vào làng")
- jdn im Stich lassen để lại sb cầm túi, để lại sb loạng choạng
- keine grauen Haare darüber wachsen lassen để không mất ngủ vì sth
- kein gutes Haar an jdm / etw lassen để chọn sb / sth rời / từng mảnh
Động từ ghép dựa trên Lassen
- ablassen (sep.) để ráo nước, làm rỗng, cho ra ngoài
- anlassen (màu nâu) để khởi động (động cơ), để nguyên (quần áo)
- auslassen (sep.) để lược bỏ, bỏ đi; thông hơi, thoát ra
- belassen (inep.) để lại (tại chỗ), rời khỏi đó ( dabei )
- entlassen (insep.) để giải ngũ, sa thải, sa thải
- überlassen (inep.) để bàn giao, chuyển giao cho
- unterlassen (inep.) để bỏ qua, không làm, không làm
- verlassen (inep.) để từ bỏ, bỏ lại phía sau
- zerlassen (trong.) để nấu chảy, hòa tan (nấu ăn)
- zulassen (inep.) để cấp, cho phép
Từ khóa » Cách Dùng Lassen
-
Cách Sử Dụng Lassen, Brauchen, Werden Trong Tiếng Đức (B1, B2)
-
Cách Sử Dụng Và Ý Nghĩa Của Động Từ Lassen Trong Tiếng Đức
-
Das Verb Lassen - Động Từ Lassen (A2) - Học Tiếng Đức
-
TIẾNG DỨC - DỘNG TỪ LASSEN - Du Học Đức
-
Cách Sử Dụng động Từ "lassen" Das Verb "lassen" I Tam Nguyen ...
-
Cùng Học Về Cách Dùng động Từ Trong Giáo Trình Tiếng Đức Tangram
-
Bài Viết Tổng Hợp Về Cách Sử Dụng... - Đạt Trần Deutsch | Facebook
-
Tìm Hiểu ý Nghĩa Và Cách Sử Dụng Của Lassen Trong Tiếng Đức
-
Ngữ Pháp Tiếng Đức - Cách Sử Dụng động Từ "lassen"
-
Chia động Từ "lassen" - Chia động Từ Tiếng Đức
-
Động Từ Nguyên Mẫu Đi Với Zu - Um… Zu Và Damit?
-
Động Từ Phản Thân Là Gì? Cách Dùng Trong Tiếng Đức
-
Những động Từ đặc Biệt Trong Tiếng Đức - Pennacademy Deutsch
-
Câu Ví Dụ,định Nghĩa Và Cách Sử Dụng Của"Lassen" | HiNative